

D3132

།[་]@##། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེའི་མན་ངག་བཞུགས། @##། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མདོ་སྡེ་བཀླག་ཅིང་ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་མཆོད་དེ་སྨོན་ལམ་གདབ་པའི་ཆོ་ག་མདོ་སྡེ་ལས་བསྡུས་ཏེ་རིམ་པར་བཀླག་པ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་མདོ་བཀླག་ཅིང་ཆོ་ག་རིམ་པར་མཛད་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་མདོ་བཀླག་ཅིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ལ། མགོ་མཇུག་དུས་ཀུན་དུ་གནོད་སེམས་དང་། འཁོན་དང་། བརྣབ་སེམས་དང་། མ་དད་པ་དང་། ལེ་ལོ་དང་། ཡིད་གཉིས་ལ་སོགས་ཏེ་ཉོན་མོངས་པའི་སྐྱོན་དང་། སེམས་མ་འདྲེས་པར་བསྡམ་ཞིང་བག་བྱ། གཞུ་རྡེག་ལ་སོགས་པ་ཆད་པ་དང་། གནོད་པའི་ལས་མིང་ཡང་མི གྲག་པར་བྱ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་དག་གི་ཡོན་ཏན་དང་། མཐུའི་ཁྱད་པར་ལ་ཡིད་ཆེས་ཤིང་མོས་པར་བྱ་སྟེ། བཀའ་དྲིན་གཟོ་ཞིང་དང་པ་དང་། དད་པ་དང་གུས་པའི་སེམས་ཆེར་བསྐྱེད། མདོ་སྡེའི་ཕན་ཡོན་ལ་ཡིད་ཆེས་པ་ངེས་པར་གཟུང་། སེམས་ཅན་ལ་བྱམས་པ་ དང་།སྙིང་རྗེའི་སེམས་བསྐྱེད་ལ། ཁྱིམ་པ་ཞིག་ཡིན་ན་བསྙེན་གནས་ཀྱི་ཁྲིམས་བཟུང་། བཙོན་དང་བུ་ལོན་ཅན་བདག་ལ་དབང་ཡོད་པ་རྣམས་ཐར་བར་བྱ་ཞིང་། ཕོངས་པ་རྣམས་ལ་དཔུང་གཉེན་བྱ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་དང་། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ ན་རྡོ་རྗེ་དང་།སྐྱབས་གྲོལ་གྱི་སྐུ་གཟུགས་རྒྱུ་ཅི་འབྱོར་པ་ལས་གསར་དུ་བྱ། གསར་དུ་མ་འབྱོར་ན་སྐུ་གཟུགས་རྙིང་པ་ཅི་བཞུགས་སྤྱན་དྲངས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ། མཆོད་པ་ཞག་དུས་ཟིན་གྱི་བར་དུ་ཉིན་མཚན་རྒྱུན་མི་ འཆད་པར་ཚར་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ལས་མི་ཉུང་བར་བཀླག་།འཕགས་པ་ཆོས་སྐྱོང་བ་དང་གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་དབུལ་བའི་མདོ་སྡེ་བཟང་པོ་གྲཝ་གཅིག་ཀྱང་རྒྱུན་དུ་བཀླག་།དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ལ་ཟས་དང་སྐོམ་དང་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཅི་ནུས་སུ་མཆོད་པ་དང རིམ་གྲོ་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
七如来往昔殊胜愿广大经教授
七如来往昔殊胜愿广大经，诵读此经并供养七如来发愿的仪轨，从经中摘录依次诵读。诵读七如来经并依次行仪轨，诵读七如来愿经并发愿时，从始至终任何时候都应远离害心、怨恨、贪心、不信、懈怠、疑惑等烦恼过失，应当摄心专注而谨慎。不应有鞭打等惩罚和伤害之事，连名字都不应听闻。
应当深信并敬仰这些如来的功德和威力殊胜，感恩并生起诚实、信心和恭敬心。应当确信经典的利益。对众生生起慈心和悲心，若是在家人应持八关斋戒。应当解放受囚禁者和欠债者中由己掌控者，对贫困者应当给予援助。
应当尽己所能新造八如来、圣文殊师利、金刚手和救度母像。若无力新造则请迎请现有佛像。应当昼夜不断诵读七如来往昔殊胜愿广大经，在规定时限内不少于四十九遍。为供养圣护法和药叉们法布施，应当经常诵读一部善妙经典。应当尽己所能以饮食及一切资具供养并承事比丘僧众。

།མཆོད་པ་བྱ་བའི་ཞག་གྲངས་ནི་ཞག་བདུན་ནམ། ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ། སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔའམ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུའི་བར་དུ་བྱ་སྟེ། ལྕོགས་པར་བྱེད་ན་ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ་མཆོད་ཅིང་སྨོན་ལམ་གདབ། དམ་ཆོས་བཀླག་པ་དང་མཆོད་པ་གཞན་ རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བྱ།ཆོ་ག་འདི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་པོའི་མཚན་ཐོས་ཤིང་བརྗོད་པ་ལས་ཕན་ཡོན་འབྱུང་བ་ཡིན་པས་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་བསྔོ་བའི་བར་དུ་སྐབས་ཅི་ཡོད་པར་མཚན་ལན་མང་དུ་སྨོས་ཤིང་། ཅི་ནས་ཀྱང་ མང་དུ་ཐོས་ཤིང་བརྗོད་པའི་ཚུལ་དུ་བྱའོ།།མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་འོག་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བཤམས་ཤིང་གཙང་སྦྲ་ཆེ་བར་བྱ། མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་སིལ་སྙན་དང་། ཕེག་རྡོབ་པ་ལ་སོགས་པ་སེ་ཡི་མ་ཤིང་རྔ་དང་གར་ལ་སོགས་པ་རོལ་མོ་ཅི་འབྱོར་པ་རྒྱས་པར་བྱ། །ཡོན་བདག་དང་ མཆོད་པའི་ལས་ལ་གཏོགས་པ་རྣམས་ཁྲུས་བྱ་ཞིང་གོས་གཙང་མ་ཉིན་མཆོད་པ་ལན་དུ་བྱེད་པའི་ཚེ་སྤོ་ཞིང་བགོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
供养的天数应为七天、二十一天、三十五天或四十九天。如果有能力，则应当日夜各三次供养发愿。诵读正法和其他供养应当不间断。
由于此仪轨依靠往昔愿力，仅闻诵七如来名号即可获得利益，因此从礼拜到回向之间任何时候都应多次诵念名号，务必以多闻多诵的方式进行。
供养用品应如下文所述般陈设，并保持清洁。应当广设五供养、乐器、铃鼓等，以及木制鼓、舞蹈等一切可得的音乐供养。
施主和参与供养事宜者应当沐浴，在每次日间供养时都要换上清洁衣服。


།མཆོད་པའི་རིམ་པ་ནི་ཡོ་བྱད་ཚུལ་བཞིན་བཤམས་ཀྱི་འོག་ཏུ་དགེ་འདུན་དང་ཡོན་བདག་ཚོགས་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་པས་ཁྱབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཏིང་ངེ་འཛིན་ བསྒོམ།དེ་ནས་མཆོད་པའི་ཚོགས་རྣམས་བདེན་པ་བརྡར་ཞིང་བྱིན་གྱིས་བརླབ། དེ་ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་དྲང་། དེ་ནས་འཕགས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་སྟེ། སོ་སོའི་གདན་ལ་བཞུགས་པར་བསམ། དེ་ནས་འཕགས་པའི་ཚོགས་མངོན་དུ་དམིགས་ལ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱི་ ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་མཆོད་པ་ལྔ་དབུལ།བསྐུལ་བའི་སྨོན་ལམ་བཀླག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་རེ་རེ་ལ་མཆོད་པ་དབུལ་ཞིང་མདོ་ལས་འབྱུང་བཞིན་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་ཚར་ཕྱིན་པར་བྱ། དེ་ནས་ཀུན་གྱིས་གཟུངས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལོགས་ཤིག་ཏུ་ཕྱུང་བ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་མན་ ཆད་བདུན་ཡན་ཆད་ཅི་ནུས་སུ་བཀླག་།དེའི་རྗེས་ལ་སྤྱི་ལ་མཆོད་པ་ལན་ཅིག་བྱས་ནས་བསོད་ནམས་བསྔོ་བའི་སྨོན་ལམ་གདབ། དེ་ནས་བཟོད་པར་གསོལ་ཏེ་སླར་གཤེགས་པའི་ཚོགས་བཅད་བཀླག་སྟེ་གྱེས། མཆོད་པ་བཤམས་པའི་ཐབས་འབྱོར་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཅི་ནུས་པ་དང་སྦྱར ཏེ།མཎྜལ་ཆེན་པོའི་སྟེང་དུ་ཚོན་ཕྱེའམ། མེ་ཏོག་ལས་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔའི་ཕོ་བྲང་རྟ་བབས་དང་། མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་དང་། རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གཞི་པདྨའི་གདན་དང་བཅས་པ་བྲིས་པ་སྣམ་བུ་བར་མ་གཞལ་མེད་ཁང་གི་གུང་ལ་ཨན་འཚམ་པའི་སེང་གེའི་ཁྲི་དང་སྦྱར་ཏེ། ཚོན་ སྣ་ལྔའི་ཚས་ཀྱིས་དཀྲིས་པའི་མདོ་སྡེའི་པུ་སྟི་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་བཞུགས། གཡས་གཡོན་དུའང་ཨན་ཁྲི་འཚམ་པ་བཞག་ལ། གཡས་གཡོན་གྱི་གྲལ་སྟོད་དུ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བཞུགས་པར་ བཤམ།གཡས་གྲལ་སྨད་དུ་ནི་ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་། ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་བཅུ་དང་། དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་བཞུགས་སུ་གསོལ། གཡོན་གྲལ་སྨད་དུ་ནི་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་བཅུ་གཉིས་བཞུགས་པར་བཤམ། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ ངོས་སུ་ཨན་ཆུང་ངུའམ།གཞོང་བུའམ་མན་འཇི་ལས་གཞི་བླངས་པའི་སྟེང་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་གདན་འཛོམ་པ་ལ་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་མདོ་སྡེའི་དོན་ལས་འབྱུང་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པ་ ལྟར་གདན་བཤམ་ཞིང་སོ་སོའི་སྐུ་གཟུགས་ཀྱང་བཞུགས་པར་བྱ།ལྷ་བཞུགས་པའི་སྣམ་བུའི་གཞི་ཡང་པདྨས་འཁོར་བར་བྱ། དབུས་ཀྱི་པདྨ་ལའམ་སྤྱན་སྔར་སྒྲེང་བ།

我来为您翻译这段藏文：
供养的次第是：首先按规矩陈设供品之后，僧众和施主聚集，为遍及一切众生修慈心三昧。
然后以真实语加持供养物品。之后迎请圣众。随后观想圣众齐聚于座位，各自安住其座。之后观想圣众现前，向全体圣众礼拜并献上五供养。
诵读祈请发愿文。向八如来等每一尊依经文所说献供并发愿，直至圆满。之后大众诵读单独列出的陀罗尼心咒，从七遍到四十九遍，随力而行。
之后再次向全体献供一次，并发回向愿。然后请求原谅，诵读送圣众偈颂后解散。
供品陈设之法应随力所能：在大曼荼罗上用彩粉或花朵绘制五宝宫殿及阶梯，以珍珠璎珞及各种装饰庄严，具足莲花座。在中等幅面的毯子上，与宫殿顶部相配的狮子宝座相连，安置以五色线缠绕的经函和八如来像。
两侧也放置相配的座位，在右左两排上首安置诸如来眷属菩萨。右排下首安置帝释天主、四大天王、十方护法及一切护持正法者。左排下首安置十二药叉将。
在东方一侧，于小座或碗或托盘上方，安置圣者文殊、金刚手、救护尊的合集像，如同召请昔日誓愿并依经义行事之状而设座，也应安置各自的佛像。诸尊所住毯子基座也应以莲花环绕。中央莲花上或尊前悬挂。


 དབུས་ཀྱི་པདྨ་ལའམ་སྤྱན་སྔར་སྒྲེང་བ། གར་སྡུག་ཅིང་བདེ་བར་གཟུངས་ཆུའི་བུམ་པ་ཁ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་དགུ་གཞག་།ཕྱི་རོལ་གྱི་སྣམ་ བུའི་ནང་དུ་བཀྲ་ཤིས་དང་།ཤིང་ལྗོན་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱན་ལ་འོས་པའི་ཁོལ་མ་བཀྲམ་ལ། ཕྱི་ཚོན་སྣ་ལྔའི་གཞལ་མེད་ཁང་སྒོ་ཁྱུད་དང་། རྟ་བབས་སུ་བཅས་པ་བྲི་ཞིང་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་དང་། དོ་ཤལ་གྱི་ཁོལ་མ་བཀོད་ལ། དེ་དག་གི་སྟེང་དུ་ལྷ་བཤོས་དང་ཡོན་ཆབ་ལ་ སོགས་པ་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱང་དགྲམ།ཚོན་གྱིས་བྲི་བར་དཀའ་ན་མེ་ཏོག་དགྲམ་པའམ། མཎྜལ་ཙམ་བྱ། སྟེང་དུ་ཡང་བླ་རེ་དང་གདུགས་ཅི་འབྱོར་པས་ཀླུ་བས། ངོས་སུ་ཡང་རྒྱལ་མཚན་དང་། ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་བ་དན་པའི་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ལས་ལྷག་པ་ཡན་ཆད་ཅི་འབྱོར་པ་རྒྱས་ པར་དགྲམ།མར་མེའི་ཁ་གྲངས་ནི་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞི་མན་ཆད་དུ་བྱ་སྟེ། དེ་ལས་ཁ་གྲངས་དགུ་ཡན་ཆད་ཅི་ནུས་པ་ཉིན་མཚན་དུ་བར་མ་ཆད་པར་གཏང་། ལྷ་བཤོས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་ལ་ཆ་རེ་རེ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་ལ་ ཆ་རེ་རེ།ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་ལ་ཆ་རེ་རེ། དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བ་སྤྱི་ལ་ཆ་གཅིག་།ཆོས་གཉིས་ལ་ཆ་རེ་རེ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་བཅུ་གཉིས་ལ་ཆ་རེ་རེ། སྤྱི་གཏོར་ཆེན་པོ་གཅིག་འདི་རྣམས་སོ་སོའི་སྤྱན་སྔར་གར་འོས་པར་ དབབ།ངོས་གཉིས་སུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་མདོ་སྡེ་ཉིན་མཚན་དུ་བར་མ་ཆད་པར་ཐུན་དུ་བཀླག་།ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་དབུལ་བ་མདོ་སྡེ་གྲཝ་གཅིག་གདན་ཁྲི་བཤམས་ཏེ་ཅི་ནུས་སུ་བཀླག་།མཆོད་པ་བཤམས་པའི་མདུན་དུ་མཆོད་པ་ལ་འདུ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྟན་ བཤམས་ཏེ།མདུན་མདུན་དུ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དབུལ་བ་ལེགས་པར་བཤམས་ལ། རོལ་མོ་དང་སིལ་སྙན་བྱེད་པའི་གྲཝ་གཅིག་ཀྱང་ཟླ་བ་བསྟར་ཏེ་ཕྱེད་དུ་གཞུག་།མཆོད་པ་བཤམས་པ་ནི་མདོར་ན་ཚད་ངེས་པ་མེད་དེ། །བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་གྱི་བཀོད་པ་དང་མཐུན་ པར་ནུས་ཀྱང་རུང་།ཐ་མ་མཎྜལ་བྱས་ཏེ། མེ་ཏོག་ཆུ་ཕོར་གང་ཙམ་གྱིས་མཆོད་ཀྱང་རུང་སྟེ། རང་གི་འབྱོར་པའི་ཉམས་ཀྱིས་ཅི་ལྕོགས་སུ་འབད་དེ་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
在中央莲花或尊前悬挂。在适宜美观之处安置九个带有口饰的陀罗尼水瓶。在外围毯子内铺设吉祥图案、树木等适宜的装饰物。
外围绘制五色宫殿围墙和阶梯，布置珍珠璎珞和项链装饰。在这些之上也要陈设神馐、净水等供品。如果难以用彩粉绘制，可以散布鲜花或仅做曼荼罗。
上方随力悬挂天盖和伞盖，四周也要广泛陈设胜幢和五色幡幢，数量从四十九个以上随力而定。
灯盏数量应在五十四盏以下，从九盏以上随力昼夜不断点燃。神馐供品：八如来各一份，圣者文殊、金刚手、救护尊各一份，帝释天主和四大天王各一份，护法神众共一份，二法各一份，十二药叉将各一份，一个大总供食，这些都应适当地供奉于各自尊前。
两侧昼夜不断轮班诵读七如来愿文经典。作为法布施，应设置经座诵读一部经典，随力而行。在供品前方设置参加供养者的座位，前方妥善陈设五种供品。
还要安排一组乐师演奏音乐和铃鼓，轮流参与半月。总之，供品陈设没有确定标准，若能与极乐净土功德庄严相符也可以，最低限度做曼荼罗，以一碗花供养也可以，应当随自己的能力尽力而为。


 །ཡིད་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི་ཅི་ནས་ཀྱང་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་བཟང་བར་བསམ་ཞིང་བདེན་པ་བདར་ཏེ། སྨོན་ལམ་ཡང་གདབ། ལྷ་བཤོས་ཀྱི་ཆ་ དང་།མར་མེའི་གྲངས་ཀྱང་མི་འབྱོར་ན་ཉུང་དུ་བསྡུར་ཡང་རུང་། འབྱོར་ན་ཅི་འོས་པ་མང་དུ་བསྐྱེད་ཀྱང་རུང་ངོ་། །དང་པོ་མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེས་ཁྱབ་པར་བསྒོམ་མོ། །མཆོད་པ་བཤམས་ཏེ། དགེ་འདུན་འཚོགས་ ནས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཕགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་བྱ།དེ་ནས་རིག་པའི་ཚུལ་གང་ལ་གོམས་པའི་སྒོ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་དམིགས་སུ་མེད་པར་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཅི་རན་ཅིག་བསྒོམ་མོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ལངས་ནས་འདི་སྙམ་དུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་དམིགས་ སུ་མེད་པའི་དོན་དེ་ལྟ་བུ་ཡིན་ལ།འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བར་གྱུར་ཏེ། སྒྲིབ་པ་མི་མངའ་ཞིང་མཐུ་དང་། བྱིན་གྱི་རླབས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་གོ་འཕང་བརྙེས་པར་ཡང་རུང་ན། ཀྱེ་མ་སེམས་ ཅན་འདི་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མ་རྟོགས་ཏེ།རྨོངས་པས་ཉོན་མོངས་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་མང་པོས་གཟིར་ཏེ། ཉམ་ཐག་པའི་གནས་སུ་ལྷུང་བར་གྱུར་ལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཐོག་མ་མེད་པའི་འཁོར་བ་ནས་འགྲོ་བ་བརྒྱུད་པ་རྣམས་སུ་བདག་གི་བཤེས་གཉེན་དམ་པ་དྲིན་གྱི་ ཞིང་དུ་མ་གྱུར་པ་འགའ་ཡང་མེད་དེ།བདག་གིས་ཀྱང་དང་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དམ་པ་བསྐྱེད་དེ། འགྲོ་བ་མང་པོའི་ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བསྒྲུབ་པར་དམ་བཅས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདག་གིར་བླངས་ཟིན་པས་འདི་ལྟ་བུ་ལ་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་ཡལ་བར་འདོར་བ་ནི་མི་རིགས་ན།འདི་དག་ཇི་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་ལས་ནི་གདོན། བདེ་བ་ལ་ནི་དགོད་པར་བྱ་སྙམ་དུ་སྙིང་རྗེ་དང་། བྱམས་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་བརྩོན་པའི་སེམས་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
意供养应当尽量广大殊胜地观想并作真实祈愿。如果供品份数和灯盏数量不足，可以减少；如有条件，也可以适当增多。
首先，按照经典所说的仪轨，对一切众生修习遍满的慈悲心。陈设供品后，僧众集合，向十方一切圣者顶礼。
然后，依据自己所熟悉的智慧方式，适当修习一切法无所缘的空性禅定。之后从禅定中起座，如是思维：一切法皆无所缘，诸圣者已证悟如是真实义，其身语意如同虚空，无有障碍，获得不可思议的威力、加持与境界。
然而，哀哉！这些众生未能了悟法性真实义，为无明所困，为众多烦恼和痛苦所逼迫，堕入困苦之处。一切众生从无始轮回以来，在轮转诸趣中无一不曾做过我的殊胜善知识、恩德福田。
我最初发起殊胜菩提心时，已发誓成办无量众生的利益安乐，已将一切众生摄为己有。对于如此情况，菩萨们舍弃是不应理的。应当思维：如何救拔他们脱离痛苦？如何安置他们于安乐中？应当生起具足大慈大悲的猛利精进心。


 །ཡང་འདི་སྙམ་དུ་བསམས་ཏེ། བདག་ནི་ དུས་ངན་པའི་སེམས་ཅན་སྤྱོད་པ་དང་མཐུ་དམན་པ་ཡིན་པས།བདག་ཉིད་གཅིག་པུས་འཕྲལ་དུ་དོན་རླབས་པོ་ཆེ་འདི་ལྟ་བུ་ནི་མི་ལྕོགས་ཀྱི། སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པས་སྔོན་ཅི་ལྟར་ཕྱི་མའི་དུས་ལྔ་བརྒྱ་པ་ཐ་མ་ལ་དམ་པའི་ཆོས་འགྲིབ་པ་ན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་ གཟུང་བའི་སླད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་ཐབས་མཁས་པ་དང་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་ལས་བྱུང་བ་བཞིན་དུ།བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་ལ་ མཐུ་བརྟན་དཔུང་གཉེན་དུ་གསོལ་ཏེ།དེ་ལྟར་ནི་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐུ་དང་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས། འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ལ། ཕྱིས་ནི་བདག་ཉིད་གཅིག་པུས་གཞན་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པ་དང་བདེ་བ་བླ་ན་མེད་པ་བསྒྲུབ་པར་ བྱའོ་སྙམ་དུ་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
又当如是思维：我是恶时众生，行为与能力低劣，仅凭我一人当下难以成办如此广大利益。如同往昔导师善逝所言，为了在未来五百年末期正法衰微时摄受一切众生，世尊宣说了七如来的善巧方便和殊胜宿愿的广大差别。
因此，应当祈请世尊药师琉璃光王如来等七如来作为坚固助伴。如是依靠诸圣者的威力与加持，成办利益众生之事。之后，我当独自一人无需依赖他人，为一切众生成办无上利益安乐。应当如是思维。


།སྙིང་རྗེ་དང་བྱམས་པའི་སེམས་བསྐྱེད་པའི་འོག་ཏུ། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱ་བར་བརྩམ་པའི་ཕྱིར་འཕགས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་ཕོ་བྲང་དང་། མཆོད་པའི་ཚོགས་བཤམས་ཤིང་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་བདེན་པ་བདར་ཞིང་ཡིད་ཀྱིས་ བསྔོ་བ།དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱི་རླབས་དང་། ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མངའ་ཐང་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྟོབས་དང་། བཅོམ་ ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་དང་།སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བ་འདི་རྣམས། ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་དེ་དག་གི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་བསྒྲུབས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྣམ་པར་དག་པ་དང་།བཅོམ་ལྡན་འདས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཞིང་གི་བཀོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཏེ། ས་གཞི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལག་མཐིལ་ལྟར་མཉམ་ པ།ཐ་གྲུ་ཆེ་བ་ཡངས་པ། རེག་ན་འཇམ་ཞིང་བདེ་བ་དང་། དྲི་མ་མེད་ཅིང་འོད་གསལ་བ། ཙནྡན་སྦྲུལ་ཀྱི་སྙིང་པོའི་དྲི་བསུང་དང་ལྡན་པ། ལྷའི་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཅལ་བཀྲམ་པ། མཐའ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕ་གུས་བརྩིགས་ཤིང་གསེར་དང་མུ་ཏིག་གི་གྲམ་བུ་དང་བྱེ་མ་བདལ་ བ་དང་།ུཏྤ་ལ་དང་། ཀུ་མུ་ཏ་དང་། པདྨ་འགྱིང་ཞིང་ལྡེམ་པས་ཁེབས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཆུ་བྱ་སྣ་ཚོགས་སྐད་སྙན་པ་སྒྲོགས་པ་དགའ་ལ་འཕྱོ་ཞིང་ལྡིང་བས་བརྒྱན་པའི་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་མཚོ་དང་རྫིང་དང་ལྟེང་ཀ་དག་གིས་མཛེས་པར་བྱས་པ། རིན་པོ་ཆེའི་དཔག་ བསམ་གྱི་ཤིང་ལྗོན་པ་ལྷའི་ནོར་བུ་དང་།མུ་ཏིག་གི་རྒྱན་ཕྲེང་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དཔྱངས་པ། །མེ་ཏོག་གི་མགོ་ལྕོགས་དང་། འབྲས་བུས་མཛེས་པར་ཆགས་པས་གཡུར་ཟ་ཞིང་ལྡེམ་ལ། གསེར་གྱི་དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁ་འཁྲོལ་བ་ལས་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་འབྱུང་བ་དང་ལྡན་པ་ཚར་དུ་སྦྲེངས་ པས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པའི་ས་གཞི་ལ་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོ།རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་མཆོག་ཏུ་འབར་བར་བཀོད་པ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དཔག་ཏུ་མེད་པར་རྒྱས་པར་འོད་ཟེར་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ། གནས་ཐ་དད་པ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་མཐའ་ཡས་པར་རྣམ་པར་གནས་པ། རྒྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཆད་པ་ཁམས་གསུམ་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ།

我来为您翻译这段藏文：
生起慈悲与慈爱心之后，为开始利益众生，应当观想圣众云集的宫殿与陈设供养聚集，以清净意乐验证真实并作意回向。以三宝谛实力、诸佛菩萨加持力、圆满二资粮的大威德力、法界清净力，世尊药师琉璃光王如来等七如来，以及导师善逝吉祥释迦牟尼佛及其眷属云集的宫殿坛城与所陈设的供养聚集，愿如同彼等如来以殊胜宿愿所成就的清净佛土，如同世尊无量光佛刹土的庄严功德，大地为种种珍宝自性，如掌纹般平坦，广大宽阔，触感柔软舒适，无垢且光明，具有旃檀龙心香之妙香，天界种种鲜花遍布其上，周围以珍宝砖墙围绕，黄金珍珠碎屑与沙粒铺展，青莲花、白莲花、莲花婀娜摇曳遍覆。
以种种水鸟发出悦耳鸣声，欢喜飞翔游戏装饰，具足八功德水的湖泊池塘水池等庄严其中。珍宝如意树上悬挂天界珍宝、珍珠璎珞、珍宝垂饰，以花蕾与果实庄严，婀娜多姿，金铃铃铛发出声响，宣流正法之音，行列整齐装饰大地。于其上有大宫殿，七宝极其炽盛庄严，向无量世界放射大光明，无边处所极为分明，广大无际，超越三界之境界。


 རྒྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཆད་པ་ཁམས་གསུམ་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དེའི་བླ་མའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ལས་བྱུང་བ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་ཅིང་དབང་སྒྱུར་པའི་རྣམ་པར་རིག་པའི་མཚན་ཉིད། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གནས། བྱང་ཆུབ་སེམས དཔའ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་དགེ་འདུན་དང་ལྡན་པ།ལྷ་དང་། ཀླུ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། དྲི་ཟ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་དང་། ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་། མིའམ་ཅི་དང་། ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་དང་། མི་དང་མི་མ་ཡིན་པ་མཐའ་ཡས་པ་རྣམ་པར་རྒྱུ་བ། ཆོས་ཀྱི་རོའི་དགའ་བ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོས་བརྟེན་པ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་ཐོབ་པར་བྱེད་པ། ཉེ་བར་གནས་པ། ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ། བདུད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཀོད་པ་ལས་ལྷག་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀོད་པའི་གནས་དྲན་པ་དང བློ་གྲོས་དང་།རྟོགས་པ་ཆེན་པོས་ངེས་པར་འབྱུང་བ། ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་ཆེན་པོའི་བཞོན་པ་ཡིན་པ། རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། མཚན་མ་མེད་པ་དང་། སྨོན་པ་མེད་པ་ནས་འཇུག་པ། རིན་པོ་ཆེའི་པདྨའི་རྒྱལ་པོའི་ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་པས་བརྒྱན་པའི་བཀོད་ པ་ལ་བརྟེན་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོར་གྱུར་པའི་ནང་དུ།གུང་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་བཞུགས་པར་འོས་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་སེང་གེའི་གདན་ཁྲི་ལྷའི་དར་ཟབ་དང་རས་བཅོས་བུས་གཡོགས་པ་ནེ་མ་ཞིང་འཕར་བའི་རློང་དང་ལྡན་པའི་སྐུ་རྟེན་དང་བཅས་པ་བརྒྱད་འབྱུང་ཞིང་ གཡས་གཡོན་དུ་ཡང་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དང་།ཆོས་སྐྱོང་ཐུགས་དམ་ཅན་བཞུགས་པའི་པདྨའི་གདན་བརྒྱ་སྟོང་མང་པོ་དང་། མདུན་གྱི་ངོས་སུ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་བཞུགས་པའི་པདྨའི་གདན་བཟང་པོ་ འབྱུང་བ་དང་།ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་ཆ་རིགས་དང་འཚམ་པ་མི་དང་། ལྷའི་ཡོ་བྱད་དམ་པ་ཞལ་ཟས་དང་། ན་བཟའ་དང་། རྒྱན་དང་། རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པ་སྣ་ཚོགས་ཕུང་པོ་གསུམ་པའི་མདོ་དང་། བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་ལས་འབྱུང་བ་རྒྱ་མཚོ་ཐམས་ཅད་ ཀྱིས་རྒྱས་པར་གང་ཞིང་རྒྱན་ཀླུབས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།འཕགས་པ་གདན་འཛོམ་པས་ཀྱང་། དེ་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཞེས་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་སྐད་ལན་གསུམ་བཟླས། ཡང་དེའི་རྗེས་ལ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན པ་དང་།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
广大无际，超越三界之境界。出世间上师善根所生，极为清净自在的识之相，如来住处，具足无量菩萨僧伽，天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽以及无边人非人等游行其中，依止法味喜乐，圆满成就一切众生利益，远离一切烦恼垢染过患，彻底断除一切魔障，超胜一切庄严，如来庄严处所以念力、智慧、大觉而出离，是止观大乘，从空性、无相、无愿等大解脱门而入，依止无边珍宝莲花王功德庄严之大宫殿中。
中央有八如来所应安住的珍宝狮子座，以天界绸缎和精美布料覆盖，具足柔软舒适的垫褥，连同佛身所依八尊。左右两侧有众多眷属首领菩萨们和护法本尊所住的数百千莲花座，前方有圣者文殊、金刚手、救护尊所住的妙莲座。内外一切相应之人天胜妙资具、饮食、衣服、装饰、音乐等殊胜无量，如三蕴经和普贤行愿品中所说的一切海量供养充满装饰。
愿圣众云集也如是加持纳受受用。如是诵三遍。之后以三宝谛实力、诸佛菩萨加持力。


སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་དང་། ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མངའ་ཐང་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་དུ་གྱུར་ཅིག་།ཅེས་ལན་གསུམ་བཟླས། མཆོད་པའི་ཚོགས་ བདེན་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་འོག་ཏུ་འཕགས་པ་སྤྱན་དྲང་བ།པུས་མོ་བཙུགས་ཏེ་མེ་ཏོག་བླངས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་ཚིག་འདི་སྐད་ཅེས། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་ རྒྱས་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཞམ་འབྲིང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བཞུགས་པ་དང་།ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྡན་པ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་ རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཞུགས་པ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སྤོས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་གང་བ་རིན་ཆེན་བསགས་པ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་དུ་མས་ཀུན་ནས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་མྱ་ངན་མེད་པ་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་ བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པ་དང་།ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་ སངས་རྒྱས་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ཀུན་ནས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱ་མཚོར་ལེགས་པར་གནས་པ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་ པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པས་ཀུན་ནས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པ་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
诸佛菩萨的加持力、圆满二资粮的大威力、法界清净力，愿如是成就。如是诵三遍。加持供养后迎请圣众，跪地手持花朵合掌说此言：
在东方世界他胜处，如来应供正等觉善名称吉祥王与数百千万亿菩萨眷属安住。
在东方世界具宝处，如来应供正等觉宝月莲严智慧威光音王与无量菩萨眷属安住。
在东方世界香遍满珍宝积处，如来应供正等觉妙金无垢宝光行成就与数百千万亿菩萨眷属围绕安住。
在东方世界无忧处，如来应供正等觉无忧最胜吉祥与无量菩萨众围绕安住。
在东方世界法幢处，如来应供正等觉法宣海音与无量菩萨众围绕安住。
在东方世界善住宝海处，世尊如来应供正等觉法海胜慧游戏现智与无量菩萨众围绕安住。


བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པས་ཀུན་ནས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བཻ་ཌཱུརྱ་སྣང་བ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉི་མ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་བྱེད་དང་།ཟླ་བ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་བྱེད་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པ་བཞུགས་པ་ལ་སོགས་ཏེ། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་བདུན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སླད་མའི་དུས་ལྔ་བརྒྱ་བ་ཐམ་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ལྟར་བཅོས་པ་འབྱུང་བ་ན། སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ ལུས་གཟིར་བ།མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ཕོངས་པར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་དང་། ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་སླད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐབས་མཁས་པ་མང་པོ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་བཟང་ཞིང་རླབས་ཆེ་བ་དང་།མཐུ་དང་བྱིན་གྱི་རླབས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མཆིས་པ་མངའ་བ་ལ་བརྟེན་ཏེ། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཅིང་མཆིས་ན། མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་ དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།ད་ལྟར་བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་གདུལ་བྱའི་དབང་དུ་འཛམ་བུའི་གླིང་འདིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ ཁམས་གཞན་དག་ཏུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྣམ་པར་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་བཞུགས་པ་ཡང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཆེན་པོ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་ལས་གླེངས་ཏེ། བདག་ཅག་རྣམས་མངའ་རིས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ཕྱག་མཚན་དུ་བཞེས་པའི་ནང་དུ་གཏོགས་ཏེ། བཀའ་དྲིན་ཐོབ་པའི་འཕྲོ་མ་མཆིས་པ་ཙམ་ལ་བརྟེན་ཏེ། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཅིང་མཆིས་ན། མཆོད པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།

我来为您翻译这段藏文：
无量菩萨众围绕安住。在东方世界琉璃光处，世尊如来应供正等觉药师琉璃光王与眷属菩萨如日遍照、如月遍照等无量菩萨众安住。祈请七如来及其眷属垂念。
具大悲世尊们于后世五百时期，当似正法出现之时，为利益被种种业障所覆、被种种疾病所困、被种种忧苦所恼的一切贫困众生，为天人之利益安乐，诸如来具有众多善巧方便、广大殊胜美妙之前世愿力、无量威力加持。为救护某某等众多众生，作为怙主救护及助伴而迎请，祈请降临此供养宫殿坛城，安坐大座并予加持。
现今我等导师佛世尊吉祥释迦牟尼虽为所化众生于此赡部洲示现涅槃相，然于其他世界以种种如来游舞利益众生而安住。依如来大悲及广大宿愿、殊胜宿愿所言，我等属于边地所化众生之标记内，仅仅依靠已得恩德之机缘，为救护某某等众多众生，作为怙主救护及助伴而迎请，祈请降临此供养宫殿坛城，安坐大座并予加持。
注：其中"བཻ་ཌཱུརྱ"(vaiḍūrya)是梵文音译，意为"琉璃"。由于这不是咒语，所以按照要求不需要四种形式并列显示。


 མཆོད པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་དང་། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་སྐྱབས་གྲོལ་ལ་ སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་གང་དག་སྔོན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་བཀའ་སྩལ་པའི་ཚེ་གདན་འཛོམ་པར་འདུས་ཏེ།མདོ་སྡེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་སྒྲུབ་པར་ཐུགས་བསྐྱེད་པ་ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ་མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན།མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །སྔོན་ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོས་བཀས་གཏད་ཅིང་སོ་སོ་ནས་ཀྱང་ལྷའི་ཚིག་བདེན་པས་མདོངས་གསོལ་དུ་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཏེ།དམ་པའི་ཆོས་དང་འཁོར་རྣམ་བཞི་སྐྱོང་བར་མཛད་ཅིང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་ མདོ་སྡེ་འདི་ཡང་ལྷག་པར་ཕྱག་མཚན་དུ་བཞེས་པ་ཚངས་པ་དང་།ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་དང་། འཕགས་སྐྱེས་པོ་དང་། མིག་མི་བཟང་དང་། རྣམ་ཐོས་ཀྱི་སྲས་ལ་སོགས་པ་འཕགས་པ་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་ པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ་མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཅིང་མཆིས་ན།མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། སྔོན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་ པོའི་སྤྱན་སྔར།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་འཆང་བ་དང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་དེ་དག་ཕྱག་མཚན་དུ་བཞེས་ཤིང་བསྲུང་བར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཇི་འཇིགས་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་ དཔོན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྒྱན་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཟའ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རླུང་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གནས་བཅས་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
祈请降临此供养宫殿坛城，安坐大座并予加持。菩萨摩诃萨圣者文殊师利童子、吉祥金刚手、佛子救度等诸大菩萨摩诃萨，凡是昔日七如来宣说广大殊胜愿力经典之时集会安坐，加持经典并发心成就如来教法者，为救护某某等众多众生，作为怙主救护及助伴而迎请，祈请降临此供养宫殿坛城，安坐大座并予加持。
昔日如来大集会所委托，且各自以天语真实承诺护持正法及四众，尤其受持七如来广大殊胜宿愿经典为标记的梵天、帝释天主、大王持国天、增长天、广目天、多闻子等一切圣者护法，为救护某某等众多众生，作为怙主救护及助伴而迎请，祈请降临此供养宫殿坛城，安坐大座并予加持。
昔日于如来大集会前，承诺守护受持七如来广大殊胜宿愿经典及供养等众生为标记的大夜叉将吉祥畏惧、大夜叉将金刚、大夜叉将持严、大夜叉将执星、大夜叉将风、大夜叉将安住等。


 གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གནས་བཅས་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་དབང་འཛིན་དང་། གནོད་ སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལྟུང་འཛིན་དང་།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་སྨྲ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བསམ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཡོ་བ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྫོགས་བྱེད་དེ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་བཅུ་གཉིས་ པོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་བཟང་པོ་ལས་གླེངས་ཏེ།ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན། མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་ པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ།བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། སྐབས་འདིར་ལྷ་ཀླུ་སྤྱན་དྲང་སྟེ། ཕྱོགས་སྐྱོང་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་དབང་དང་ལྡན། །ཐུགས་རྗེ་ཐབས་མཁས་ཐུགས་བསྒོམ་དཀྱེལ་པོ་ཆེ། །ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་གཤིན་རྗེ་སྲིན་པོ་ཀླུ། །རླུང་ལྷ་གནོད་སྦྱིན་བགེགས་གཟའ་རྒྱུ་སྐར་ བཅས།།དེ་དག་སོ་སོའི་དབང་པོའི་སྐུར་སྟོན་པ། །ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་བཞུགས་སོ་འཚལ། །བསྟན་པ་རྒྱས་པའི་སླད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ན། །འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་མཆོད་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ས་མཱ་ཛཿ། དེ་ལྟར་སྤྱན་དྲངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྫུ་འཕྲུལ་ གྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་པར་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
大夜叉将安住、大夜叉将持权、大夜叉将持堕、大夜叉将持语、大夜叉将持意、大夜叉将持动、大夜叉将圆满，以上十二位大夜叉将军，忆念昔日殊胜誓言，为救护某某等众多众生，作为怙主救护及助伴而迎请，祈请降临此供养宫殿坛城，安坐大座并予加持。
此时迎请天龙：
护方世间主具大威力，
大悲方便心量广无边，
天仙阎罗罗刹诸龙众，
风神夜叉魔障宿曜星。
彼等各现自主尊容相，
十方世界护法祈安住，
为使教法兴盛而迎请，
为利众生祈请降临此。
萨玛札（藏文：ས་མཱ་ཛཿ，梵文天城体：समाजः，罗马拼音：samājaḥ，意为"集会"）。
如是迎请者皆以神变降临虚空中而思维。


།སྤྱན་དྲང་བའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པའི་རྗེས་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་། འཕགས་པ་ལྷའི་སྙན་དང་སྤྱན་རྣམ་པར་དག་པ་མངའ་བ་རྣམས་ཀྱི་གསོལ་ཚིག་འདས་མ་ཐག་ཏུ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ ནམ་མཁའ་ནས་གཤེགས་ཏེ།གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་ཀྱི་སེང་གེའི་ཁྲི་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་བཞུགས། གཡས་གཡོན་གྱི་གྲལ་སྟོད་དུ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བཞུགས། གཡས་གཡོན་གྱི་གྲལ་སྨད་དུ་ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་བཅུ་གཉིས་བཞུགས། གདན་འཛོམ་པའི་དབུས་སུ་པདྨའི་གདན་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་གསུམ་ལྡན་འཛོམ་པ་ལ། སྔོན་གྱི་ཐུགས དམ་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་ཅིང་བཞུགས་པར་སྔོན་དུ་དམིགས་ཤིང་བསམ།ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཀྱང་སྔར་བདེན་པ་བདར་བའི་ཚུལ་དང་འདྲ་བར་གྱུར་པར་བསམ་ཞིང་མོས་པ་བསྐྱེད་དེ་སྤྱན་དྲངས་པའི་རྗེས་ལ། འཕགས་པ་གདན་ འཛོམ་པ་ལ་སྤྱིར་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་ནས་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ།དེ་ནས་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའི་ཕོ་བྲང་ན། འཕགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་བཞུགས་པར་མངོན་དུ་དམིགས་བཞིན་དུ། མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དབུལ་ཞིང་རོལ་མོ་བྱ། དེ་ནས་ཕྱག་འཚལ་བ་འགྲེང་ཕྱག་བདུན་བདུན་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཞམ་འབྲིང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་། ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་བོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གསེར་བཟང་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་དུ་མས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
迎请仪轨圆满之后，如来一切智者及具清净天耳天眼之圣者们，刚一祈请即以神变从虚空降临。八如来安住于宫殿中央八大狮子宝座，左右上首安住眷属菩萨众，左右下首安住梵天、帝释天主、四大天王及十二夜叉将军。于众会中央莲花座上，文殊菩萨、金刚手菩萨及具足皈依解脱三者集会，忆念昔日誓言而作事业安住，如是观想。
宫殿坛城及供养资具，如前真实加持之理相同，如是思维生起胜解。迎请之后，总礼供养圣众集会并作祈请。
其后于供养庄严宫殿中，明观圣众集会安住，献上净水等一切可得供品并奏乐。然后起立各作七遍顶礼：
顶礼、皈依如来应供正等正觉、名称普闻吉祥王及其亿万菩萨眷属！
顶礼、皈依如来应供正等正觉、以宝月莲严饰智慧威光音王及其无量菩萨眷属！
顶礼、皈依如来应供正等正觉、金色无垢宝光行持成就及其亿万百千众多菩萨眷属！
顶礼、皈依如来应供正等正觉、无忧最胜吉祥及其无量菩萨眷属！


 །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉི་མ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་བྱེད་དང་།ཟླ་བ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་བྱེད་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །སྟོན་པ་བཅོམ་ ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། སྐྱབས་ གྲོལ་ལ་སོགས་པ་ལ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་ལ་སོགས་པ་དམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཇི་འཇིགས་ ལ་སོགས་ཏེ།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །འཕགས་པའི་ཚོགས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོད་ཡོན་དང་བྱུག་པ། མེ་ཏོག་དང་བདུག་སྤོས། ཞལ་ཟས་དང་མར་མེ། རོལ་མོ་དང་སིལ་སྙན། གདུགས་དང་བ་དན་ལ་སོགས་པ་དངོས་སུ་ཅི་འབྱོར་བ་འདི་དག་དང་། ཕྱོགས་བཅུ་ན་བདག་པོས་མ་བཟུང་ཞིང་ལྷ་དང་མིའི་རྫས་དམ་པ་བདེ་བའི་ཡོ་བྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་གཟུངས་དང་། རིགས་པའི་མཐུ་དང་། མོས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་ལས་འབྱུང་བ་རྒྱ་མཚོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་མཐས་ཀླས་པ།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་གཏོགས་པ་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པར་བཀང་སྟེ། དབུལ་ལོ་མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼、皈依如来应供正等正觉、法音海韵及其无量菩萨眷属！
顶礼、皈依世尊如来应供正等正觉、胜慧游戏法海现证及其无数菩萨眷属！
顶礼、皈依世尊如来应供正等正觉、药师琉璃光王及其眷属日光遍照菩萨、月光遍照菩萨等无数菩萨眷属！
顶礼、皈依本师世尊如来应供正等正觉、吉祥释迦牟尼！
恭敬顶礼、皈依菩萨摩诃萨圣者文殊童子、金刚手及皈依解脱等！
顶礼、皈依梵天、帝释天主、四大天王等一切护持正法圣众！
顶礼、皈依大夜叉将军吉祥等十二大夜叉将军！
以净水、涂香、鲜花、熏香、饮食、灯明、音乐、铃鼓、伞盖、幢幡等一切现有供品，及十方无主之天人胜妙资具、圆满安乐受用，以及以陀罗尼、正理之力、信解之力所生之善妙供养云海，如普贤行愿所生，遍满虚空边际，充满一切法界，如是供养！


 །མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་དང་། བདག་ཅག་གིས་ཐོག་མ་མ་མཆིས་པ་ནས་འཁོར་བའི་ཚེ་རབས་ ཐམས་ཅད་དུ་སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ལས་མདོར་ན་མི་བགྱི་བར་རིགས་པའི་ལས་ནི་བགྱིས།བགྱི་བར་འོས་པའི་ལས་ནི་མ་བགྱིས་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་སྡིག་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་འཆགས་སོ། །དུས་གསུམ་གྱི་འཕགས་པ་དང་སྐྱེ་བོའི་དགེ་བ་མཐའ་དག་གི་ བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་།།ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བླ་ན་མེད་པ་བསྐོར་བར་བསྐུལ་ལོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་སྒྲོན་མ་གང་དག་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བའི་ཚུལ་སྟོན་པར་བཞེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་མྱ་ངན་ལས་མི་འདའ་བར་འཇིག་རྟེན་གྱི་དོན་ མཛད་ཅིང་ཡུན་རིང་དུ་བཞུགས་པར་གསོལ་བ་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
某某名字者及我等从无始轮回以来的一切生世中，所造诸恶不善业，简言之，不应做的事却做了，应当做的事却未做等一切实际罪过，皆如实忏悔。
随喜三世一切圣者与凡夫的一切善业功德！
祈请十方一切佛陀转无上法轮！
于一切欲示现涅槃相的世间明灯，祈请不入涅槃，长久住世利益众生！


།བཅོམ་ལྡན་འདས་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སླད་མའི་དུས་ལྔ་བརྒྱ་པ་ཐ་མ་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ལྟར་བཅོས་པ་འབྱུང་བ་ན། སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ།ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་གཟིར་བ། མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ཕོངས་པར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་དང་ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་སླད་དུ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་གྱི་ཐབས་མཁས་པ་དང་།སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་རླབས་པོ་ཆེ་ཇི་ལྟར་བཏབ་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། དོན་དེ་ཉིད་དེ་ལྟར་བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ ཐུབ་པས་ཇི་ལྟར་བཀའ་སྩལ་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་དག་གི་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་བསྒྲུབ་པ་དང་། སོ་སོའི་དགོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་སླད་དུ། མདོ་སྡེའི་དོན་བསྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་འཕགས་པའི་བཀའ་བཏགས་པའི་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཤིང་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་ལ་སོགས་ཏེ། ལྷའི་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མདོ་སྡེ་དང་། མདོ་སྡེ་འཛིན་པའི་སེམས་ཅན་བསྲུང་བ་དང་བསྐྱབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ལ་སོགས་པ། སྔོན་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པ།མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་པ་དེ་རྣམས་གདན་འཛོམ་པར་མཛད་པའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བཤམས། འབྱོར་པའི་སྟོབས་ཅི་མཆིས་པས་སྦྱར་ནས། གདན་འཛོམ་པའི་ སྤྱན་སྔར་མཚན་ནས་བརྗོད་དེ་མཆོད་པ་འབུལ།བསྐུལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གསོལ་ཏེ་བཀའ་དྲིན་ནོད་ཅིང་མཆིས་ན། གདན་འཛོམ་པས་སྔོན་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་དུ། མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཛད་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་འབྱུང་བའི་བཀའ་ དྲིན་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་བདག་ཅག་གིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ།



 མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཛད་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་འབྱུང་བའི་བཀའ་ དྲིན་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་བདག་ཅག་གིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ།དེའི་འོག་ཏུ་འཕགས་པ་རྣམས་ལ་རེ་རེ་ནས་མཆོད་པ་འབུལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཅི་འབྱོར་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ་ལ་སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས་གདབ་པོ།།དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་ཏེ།ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ དེའི་སྟོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟིར་ཞིང་།རིམས་དང་གཤེད་བྱེད་དང་། བྱེད་དང་རོ་ལངས་དང་། འཇིགས་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནོད་པ་ དང་།ནད་ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་བྱང་ཞིང་གཏན་དུ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་རིམས་དང་སྡིག་པ་ཅན་གྱི་གདོན་རྣམས་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལོང་བ་དང་། འོན་པ་དང་། སྨྱོན་པ་ དང་།ཤ་བཀྲ་དང་། ནད་ཚབས་པོ་ཆེས་བཏབ་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ཚང་བར་གྱུར་ཅིག་།སྡུག་བསྔལ་དང་ནད་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འདོད་ཆགས་ དང་།ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་གིས་བསྒྲིབས་པ། མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱེད་པ། བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་སྤྱོད་པ་མང་བ། དམ་པའི་ཆོས་སྤོང་བ། སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ། ངན་སོང་གསུམ་དང་། སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དང་། སེམས་ཅན་དམྱལ་ བ་ཆེན་པོར་སྐྱེས་ནས་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་ཞིང་ཟད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྒྱུན་འཕྲལ་དུ་ཆད་ཅིང་བདེ་བ་མཆོག་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།

我来为您翻译这两段藏文。以下是完整的中文翻译：
第一段：
"诸位世尊请聚会！世尊大慈悲者们，在未来五百年末法时期，当伪法兴起之时，为了救护一切被种种业障所覆、被种种疾病所困、被种种忧愁痛苦所逼迫的贫苦众生，为了天人的利益、福祉与安乐，如同往昔七位如来、应供、正等正觉佛陀的善巧方便和广大殊胜的本愿加持一样，如同我等导师世尊释迦牟尼佛所宣说和加持一样，文殊菩萨、金刚手菩萨、救度菩萨等诸大菩萨摩诃萨为了圆满实现诸佛的教言以及各自广大的意趣行为，承诺实行经典教法的事业。梵天、帝释天王、四大天王、十二大药叉将等一切天人优婆塞，在集会众前承诺守护经典及持经众生。如同往昔诸圣者们加持和宣说的经典所说，我们在如来及眷属集会的宫殿坛城中，以所有财力供养，在集会众前称名供养、祈请发愿，若蒙恩赐，愿集会众如往昔加持宣说般，圆满成就经典仪轨，愿某某等我等立即获得一切所说功德利益的恩赐。"
第二段：
"愿圆满成就经典仪轨，愿某某等我等立即获得一切所说功德利益的恩赐。此后，向诸圣者一一供养并发愿：'顶礼皈依世尊、如来、应供、正等正觉、善名称吉祥王佛'，如是诵七遍，尽己所能供养后如是发愿：今于佛及眷属集会众前，闻善名称吉祥王如来之名号，忆念心中并诵七遍，以礼拜供养等力，愿我等众生凡是被种种疾病所困，被瘟疫、夺命鬼、作祟鬼、尸鬼及种种恐怖所逼迫者，愿其一切损害和疾病即刻消除永远平息。乃至菩提果位，愿无瘟疫及恶鬼作祟，愿得安宁。愿我等众生中凡是盲、聋、疯癫、麻风及重病所困者，乃至菩提果位，愿诸根具足，愿断除一切痛苦疾病。愿我等众生中凡是被贪嗔痴所覆，造作五无间罪，多行非法，诽谤正法，造作种种恶业不善业，将堕三恶道及地狱，或已生大地狱正受苦者，愿其五无间等一切业障悉皆清净灭尽。愿种种痛苦之流即刻断绝，具足最胜安乐。"


སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྒྱུན་འཕྲལ་དུ་ཆད་ཅིང་བདེ་བ་མཆོག་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བླ་ན་མེད་པའི་བྱང ཆུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་སུ་ཡང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་དང་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།ལྷ་ཡུལ་བའི་བདེ་བ་དང་། མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དབུལ་པོར་གྱུར་ཏེ། ཟས་དང་། སྐོམ་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། མལ་ཆ་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། ཡོ་བྱད་མི་བདོག་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་དབྱིག་དང་། གོས་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། མལ་ཆ་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། ཡོ་བྱད་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་གང དག་བཅིང་བ་དང་།བརྡེག་པ་དང་། གོ་རར་བཞུག་པ་དང་། མཚོན་ཆའི་ཚོགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བཅིང་བ་དང་། བརྡོག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།ལུས་ཀྱི་གདུང་བ་ ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མགོན་མེད་པར་གྱུར་པ་ལུས་ལ་གདུང་བའི་མེ་འབར་བ་དང་། སེང་གེ་དང་། སྟག་དང་། དོམ་དང་། དྲེད་དང་། སྦྲུལ་གདུག་པའི་ནང་དུ་ཆུད་དེ། སྲོག་ལ་འབབ་ཅིང་ཉམ་ཐག་པ་དེ་དག་ཐམས ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ལུས་ལ་གདུང་བའི་མེ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།སེང་གེ་དང་། སྟག་དང་། དོམ་དང་། དྲེད་དང་། སྦྲུལ་གདུག་པ་དེ་དག་ཀྱང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཕན་ཚུན་འཐབ རྩོད་ཅིང་འགྱེད་ལ།འཁྲུགས་ཤིང་འཇིགས་སྐྲག་ནས་སྔངས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་འཐབ་རྩོད་དང་འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།ཕན་ཚུན་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ ཆུའི་ནང་དུ་སོན་ཏེ་གྲུར་ཞུགས་པ།གླིང་མེད་པར་ཕྱིན་པ། སྲོག་འདོད་པ། ཆུ་ཀླུང་དང་། རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་སོན་ཏེ། སྨྲེ་སྔགས་སྣ་ཚོགས་འདོན་པ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོ་དེ་དག་ལས་དབུགས་འབྱིན་པ་སྦྱིན་པར་གྱུར་ཅིག་།འཇིགས་ པ་མེད་པར་རྒལ་བར་གྱུར་ཅིག་།

以下是完整的中文直译：
愿种种痛苦之流即刻断绝，具足最胜安乐。乃至证得无上菩提成佛之间，愿任何人都不堕地狱恶道。愿享受天界之乐与人间之乐。愿我等众生中凡是贫穷者，无食物、饮料、财物、谷物、卧具、香料、花鬘及资具者，乃至菩提果位，愿其财宝、衣物、财物、谷物、卧具、香料、花鬘及资具增长。愿我等众生中凡是被捆绑、殴打、囚禁，及被种种武器摧残身体者，乃至菩提果位，愿从一切捆绑殴打中完全解脱。愿一切身体痛苦断绝。愿我等众生中凡是无依无靠，身被烈火焚烧，或陷入狮子、虎、熊、豹、毒蛇之中，命在垂危而痛苦者，乃至菩提果位，愿其身上一切烈火完全平息。愿狮子、虎、熊、豹、毒蛇等亦住于慈心。愿我等众生中凡是互相争斗厮打，恐惧战栗者，乃至菩提果位，愿一切争斗厮打完全平息。愿互相住于慈心。愿我等众生中凡是入于水中乘船，无岛可依，求生存，入于河流大海中，发出种种哀叹者，乃至菩提果位，愿从彼等大河中得到救护。愿无畏渡越。


འཇིགས་ པ་མེད་པར་རྒལ་བར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་། ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་ཡང་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རེ་བ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི ལྡོག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ། སྨོན་ལམ འདི་སྐད་ཅེས་གདབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
愿无畏渡越。从此命终之后，愿往生如来、应供、正等正觉、名称善闻吉祥王佛之佛土，化生于莲花中狮子座上，一生即时现前一切陀罗尼、三昧等功德之聚，从无上导师名称善闻吉祥王等十方诸佛处如实领受教诲，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛土。复次，愿我等一切众生圆满一切所愿。愿不退转于佛菩提。顶礼世尊如来、应供、正等正觉、宝月莲花严饰智慧威德音王佛，如前作供养，应作如是发愿。


།དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་ མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས།བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཞིང་ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་ཚོང་ལ་དགའ་ སྟེ།གཡེང་བ་སྣ་ཚོགས་མང་བས་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་ཏེ་འཁོར་བ་ན་འཁྱམས་ལ། སོ་སོར་འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་རྒལ་བ་དང་། ན་བ་དང་། རྒུད་པ་དང་། འཆི་བ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་ དང་།མྱ་ངན་དང་། སྨེ་སྔགས་འདོན་པ་དང་། འཁྲུག་པ་སྣ་ཚོགས་སོ་སོར་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་བསམས་མ་ཐག་ཏུ་བཟའ་བ་དང་། བགོ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། དབྱིག་དང་། གསེར་ རྣམས་འབྱུང་ཞིང་འབྱོར་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།ངན་སོང་གསུམ་དང་། སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གྲང་བ་དང་། ཚ་བ་དང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་ལུས་ཡོངས་སུ་གདུངས་ཤིང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བས་ཉམ་ཐག་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་དག་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ དེ་ཡང་ཐ་མར་གྱུར་ཅིག་།བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་སྐྱེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།ལྷའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།བུད་མེད་གང་དག་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གང་ཞིང་བུད་མེད་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ལ་སྨོད་པ དང་།སེམས་ཅན་གང་དག་བཙས་པའི་དུས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་དེ་ཡང་ཐ་མ་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་ པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འཆི་བ་དང་།

以下是完整的中文直译：
今日于佛及佛子众会集之前，忆念如来宝月莲花严饰智慧威德音王之名号并诵七遍，以顶礼供养等力，愿依世尊宝月莲花严饰智慧威德音王昔日殊胜愿力，我等众生于田地劳作及贸易欢喜，以种种散乱众多而于诸善法及菩提心作意悉皆退失而流转轮回，各自感受痛苦、疾病、衰败、死亡、忧苦、不悦、悲伤、哀叹及种种纷争者，彼等一切乃至无上菩提成佛之间，思维之际即获饮食、衣服、受用、财物、谷物、银与金等，愿获圆满富足。愿以诸善法增长。愿不离菩提心作意。愿从三恶趣及地狱等一切轮回苦悉皆解脱。我等众生若为寒热饥渴身心煎迫而受苦恼者，愿彼等一切宿业障悉皆清净。愿此生为最后。乃至无上菩提成佛之间，愿解脱一切生苦。愿享天界安乐。诸女众为种种疾病充满其身而诽谤女人之处，及诸众生感受生产时苦受者，愿彼等一切及一切痛苦悉皆断绝。愿此生为最后。乃至菩提究竟之间，愿获得男身。我等众生若遇死亡等。


བདག་ཅག་ལ་སོགས་ པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འཆི་བ་དང་།དགྲ་དང་དགོན་པའི་གནོད་པས་གཙེས་པ་དང་། ཕན་ཚུན་དུ་ཕ་མ་དང་། སྲིང་མོ་དང་། མཛའ་བཤེས་དང་། ཉེ་དུའི་མྱ་ངན་མྱོང་ཞིང་སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། མྱ་ངན་གྱི་ཟུག་རྔུས་ལུས་ལ་ཟུག་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་ བར་དུ་འཆི་བ་དང་།དགྲ་དང་། དགོན་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མཚན་མོ་མུན་པ་མུན་ནག་ན་རྣམ་པར་རྒྱུ་བ། ལས་ཀྱི་མཐའ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ་ ཞུགས་པ།སྡིག་པ་ཅན་གྱི་གདོན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། འཇིགས་པས་སྨྲེ་སྔགས་སྣ་ཚོགས་འདོན་པ་དང་། དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་མུན་པ་མུན་ནག་ཐམས་ཅད་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྡིག་པ་ཅན་གྱི་གདོན་ཐམས་ཅད་ བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།མཆོད་པ་དང་རིམ་གྲོ་བྱ་བ་སྣ་ཚོགས་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དམན་པ་ལ་མོས་ཤིང་ཤེས་རབ་ཆུང་ལ་དྲན་པ་རྨོངས་ཏེ། དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་དང་སྟོབས་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན ལག་དང་།ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། གཟུངས་ཀྱི་སྒོ་རྣམས་དང་། སངས་རྒྱས་དང་། ཆོས་དང་། དགེ་འདུན་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དྲན་པ་དང་། སྟོབས་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། གཟུངས་ཀྱི་སྒོ་རྣམས་མངོན་དུ་གྱུར་ཅིག་།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་རྒྱུ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དམན་པ་ལ་མོས་ཤིང་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་འདོད་པ་བསྐྱེད་དེ། དེ་ལ་གནས་ཤིང་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་གྱུར་ཅིག་།ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལས་ཡང་དག་པར་འདའ་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་།མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་ཟད་པའི་ཚེ་འཛམ་བུའི་གླིང་ཀུན་དུ་འབར་ཞིང་རབ་ཏུ་འབར་བར་འཁྲུགས་པར་གྱུར་ཏེ། ངུ་ཞིང་མྱ་ངན་བྱེད་ལ་སྔོན་གྱི་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་རྒྱུས་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་ཞིང་སྐྱབས་ མེད་མགོན་མེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་དང་།མྱ་ངན་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།

以下是完整的中文直译：
我等众生若遇死亡、敌人及旷野损害所逼迫，以及父母、姐妹、亲友、眷属之间互相悲伤而痛苦，悲痛刺入身心者，愿彼等一切乃至菩提究竟之间，死亡、敌人及旷野诸害悉皆息灭。愿离忧苦。我等众生若于夜晚黑暗中游行，从事种种事业，为诸恶魔所扰，恐惧发出种种哀叹者，愿彼等一切乃至菩提究竟之间，一切黑暗悉皆消除。愿诸恶魔安住慈心。愿精进于种种供养承事。我等众生若信乐下劣、智慧微小、念慧昏昧，于诸善法、诸力、菩提分、三昧、陀罗尼门及忆念佛法僧而退失者，愿彼等一切乃至菩提究竟之间，现前三昧、正念、诸力、菩提分及陀罗尼门。愿随行大智慧。我等众生若信乐下劣而于声闻乘、缘觉乘生起欲求，安住其中而背离无上正等正觉者，愿彼等一切乃至菩提究竟之间，于无上正等正觉不复退转。愿超越声闻缘觉之地。愿不离菩提作意。我等众生若于大劫尽时阎浮提遍起火燃，啼泣悲伤，以往昔不善业因而受苦无依无怙者，愿彼等一切离苦及忧。


 ངུ་ཞིང་མྱ་ངན་བྱེད་ལ་སྔོན་གྱི་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་རྒྱུས་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་ཞིང་སྐྱབས་ མེད་མགོན་མེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་དང་།མྱ་ངན་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བསིལ་བའི་དངོས་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྣམ་པར་དག་པར་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་བོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་ཡང་ བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དགོངས་པར་གྱུར་ཅིག་།སྡིག་པ་དང་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ བར་གྱུར་ཅིག་།འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་བསྲབས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཡུན་རིང་དུ་འཚོ་ཞིང་ནད་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།གང་བསམས་པའི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།འཐབ་པ་དང་། འཐབ་མོ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ་སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས་གདབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
啼泣悲伤，以往昔不善业因而受苦无依无怙者，愿彼等一切离苦及忧。愿获得清凉之物。其后命终之时，愿往生于世尊如来宝月莲华庄严智慧威德音声王之清净佛土，化生于莲花狮子座上。愿一生即时现前陀罗尼、三昧等一切功德之聚，从无上导师宝月莲华庄严智慧威德音声王等十方一切诸佛处，如实领受教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛土。复次，愿我等一切众生为如来宝月莲华庄严智慧威德音声王及一切菩萨所忆念。愿一切罪业障悉皆清净。愿贪嗔痴变薄。愿长寿无病。愿一切所思所愿圆满。愿一切斗争、争执、诤论、纷争悉皆息灭。顶礼供养世尊如来应供正等正觉金色无垢宝光行持成就佛，如前作供养已，当如是发愿。


 ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའི་མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྲོག་གཅོད་པ།སྲོག་གཅོད་པའི་མི་དགེ་བའི་ལས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ། སྲོག་ཆགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྲོག་ གཅོད་པར་བྱས་པས་ཚེ་ཐུང་ཞིང་ནད་མང་བ་དང་།ཆུ་དང་། དུག་དང་། མཚོན་དང་། མེ་དང་། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་འཆི་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་ཡོངས་སུ་བྱང་སྟེ་ཚེ་རིང་བར་གྱུར་ཅིག་།སུ་ཡང་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བའི་དུས་བྱེད་ པར་མ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་སྣ་ཚོགས་བྱ་སྟེ། གཞན་གྱི་རྫས་བརྐུས་ཕྲོགས་པས་དབུལ་པོའི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་ཏེ། སྒྲེན་མོ་དང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་ལུས་ཡོངས་སུ་གདུངས་ཤིང་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བ་དེ་དག ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་སྟེ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་དབང་ཕྱུག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཤིང་མ་ཚང་བ་མེད་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གཅིག་ལ་གཅིག་གནོད་སེམས་དང་ལྡན་ཞིང་ཕན་ཚུན་སྲོག་གཅོད་པར་ བྱེད་པ་དང་།འཐབ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་ཕན་ཚུན་ཕམ་ལྟར་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་གིས་བསྒྲིབས་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་ བར་གྱུར་ནས།སྡིག་པ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་ཅིང་བསླབ་པ་དྲལ་ལ་དད་པས་བྱིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ངན་སོང་གསུམ་དུ་ལྟུང་ཞིང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་དང་བྲལ་ བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡང་དག་པར་འཛིན་ཅིང་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་སྡོམ་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།ཏརྱ་ཐཱ། སིདྡྷེ་སིདྡྷེ། སུ་སིདྡྷེ། མོ་ཙ་ནི་མོཀྵ་ནི། མུཀྟེ། བི་མུཀྟེ། ཨ་མ་ལེ། བི་མ་ལེ། མངྒ་ལྱེ། ཧི་རཎྱེ་གརྦྷེ། རཏྣ་གརྦྷེ།

以下是完整的中文直译：
今于佛及佛子众会集之前，忆念如来金色无垢宝光行持成就之名号并诵七遍，以顶礼供养等力，愿随顺如来金色无垢宝光行持成就昔日殊胜愿力，我等众生中，凡杀生者、造作种种杀生不善业者、杀害种种有情者，因此短命多病，以及将为水、毒、刀兵、火灾、种种疾病所害者，愿彼等业障悉皆清净，获得长寿。愿无人非时死亡。我等众生中，凡造作种种罪恶不善业，以偷盗他人财物而生于贫困之家，裸露、饥渴，身受煎熬痛苦者，愿彼等即刻清净一切罪业，乃至菩提究竟，获得圆满无缺之富贵。我等众生中，凡具害心互相杀戮争斗者，愿彼等乃至证得无上菩提成佛之间，互相如母爱子般安住于慈爱。我等众生中，凡为贪嗔痴所蔽，破戒造罪，毁坏学处，享用信施之物，而堕三恶趣，将往地狱者，愿彼等即刻清净一切业障。愿离诸随烦恼。乃至菩提心要，愿持守清净戒律，安住身语意律仪。愿不离菩提心作意。
（以下为咒语部分，按要求四种形式显示）
藏文：ཏརྱ་ཐཱ། སིདྡྷེ་སིདྡྷེ། སུ་སིདྡྷེ། མོ་ཙ་ནི་མོཀྵ་ནི། མུཀྟེ། བི་མུཀྟེ། ཨ་མ་ལེ། བི་མ་ལེ། མངྒ་ལྱེ། ཧི་རཎྱེ་གརྦྷེ། རཏྣ་གརྦྷེ།
梵文天城体：तद्यथा। सिद्धे सिद्धे। सुसिद्धे। मोचनि मोक्षणि। मुक्ते। विमुक्ते। अमले। विमले। मङ्गल्ये। हिरण्यगर्भे। रत्नगर्भे।
梵文罗马拼音：tadyathā | siddhe siddhe | susiddhe | mocani mokṣaṇi | mukte | vimukte | amale | vimale | maṅgalye | hiraṇyagarbhe | ratnagarbhe |
汉语字面意思：即说咒曰：成就成就，善成就，解脱解脱，解脱，遍解脱，无垢，离垢，吉祥，金藏，宝藏。


 མངྒ་ལྱེ། ཧི་རཎྱེ་གརྦྷེ། རཏྣ་གརྦྷེ། སརྦཱརྠ་སཱ་དྷ་ནི། པ་ར་མཱརྠ་སཱ་དྷ་ནི། མ་ན་སེ། མ་ཧཱ་མ་ན་སེ། ཨད་བུདྡྷེ། ཨ་ཏྱང་བུདྡྷེ། བྷི་ཏ་བྷ་ཡེ། སུ་བརྞེ་བྲཧྨ་གྷོཥེ། བྲཧྨ་དྷྱུ་ཥི་ཏེ། སརྦཱརྠེ་ཥཱ་པ་རཱ་ཛི་ཏེ། སརྦ་ཏྲ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ། ཙ་ཏུཥྚི་བུདྡྷ། ཀོ་ཊི་བྷ་ཥི་ཏེ། ནམཿསརྦ ཏ་ཐཱ་ག་རྟ་ཏྲི་མཱ་ན་སྭཱ་ཧཱ།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་དུ་བཞུགས་ཏེ། སེམས་ཅན་འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་གིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ གཟིར་བ།འཆིང་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པས་གནོད་པར་གྱུར་པ། ཚེ་བསྐལ་པར་ཐུབ་པའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་གཞོལ་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་གཟིགས་ནས། དེ་དག་གི་དོན་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལ་དགོད་པ་དང་། ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱ་བའི་ ཕྱིར།གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་གཞི་གསུངས་པ་འདི་དག་བཟླས་པའི་མཐུ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།རེ་བ་དང་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།འཆི་བའི་ཚེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་གསེར་བཟངས་དྲི མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པས་དགོངས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་། ཏིང་ངེ འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་། ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་ལ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ བྱ་སྟེ།སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས་གདབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
（首先是咒语部分）
藏文：མངྒ་ལྱེ། ཧི་རཎྱེ་གརྦྷེ། རཏྣ་གརྦྷེ། སརྦཱརྠ་སཱ་དྷ་ནི། པ་ར་མཱརྠ་སཱ་དྷ་ནི། མ་ན་སེ། མ་ཧཱ་མ་ན་སེ། ཨད་བུདྡྷེ། ཨ་ཏྱང་བུདྡྷེ། བྷི་ཏ་བྷ་ཡེ། སུ་བརྞེ་བྲཧྨ་གྷོཥེ། བྲཧྨ་དྷྱུ་ཥི་ཏེ། སརྦཱརྠེ་ཥཱ་པ་རཱ་ཛི་ཏེ། སརྦ་ཏྲ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ། ཙ་ཏུཥྚི་བུདྡྷ། ཀོ་ཊི་བྷ་ཥི་ཏེ། ནམཿསརྦ ཏ་ཐཱ་ག་རྟ་ཏྲི་མཱ་ན་སྭཱ་ཧཱ།
梵文天城体：मङ्गल्ये। हिरण्यगर्भे। रत्नगर्भे। सर्वार्थसाधनि। परमार्थसाधनि। मनसे। महामनसे। अद्बुद्धे। अत्यङ्बुद्धे। भीतभये। सुवर्णे ब्रह्मघोषे। ब्रह्मध्युषिते। सर्वार्थेषापराजिते। सर्वत्र अप्रतिहत। चतुष्टिबुद्ध। कोटिभाषिते। नमः सर्व तथागतत्रिमान स्वाहा।
梵文罗马拼音：maṅgalye | hiraṇyagarbhe | ratnagarbhe | sarvārthasādhani | paramārthasādhani | manase | mahāmanase | adbuddhe | atyaṅbuddhe | bhītabhaye | suvarṇe brahmaghoṣe | brahmadhyuṣite | sarvārtheṣāparājite | sarvatra apratihata | catuṣṭibuddha | koṭibhāṣite | namaḥ sarva tathāgatatrimāna svāhā |
汉语字面意思：吉祥者，金藏，宝藏，一切义成就，胜义成就，意，大意，不可思议，极不可思议，除怖畏，金梵音，梵住，一切义无敌，一切无碍，四佛，俱胝所说，敬礼一切如来三身 娑婆诃。
世尊如来金色无垢宝光行持成就坐于菩提树下，见诸众生为贪嗔痴所蔽，为种种疾病所苦，为束缚、怨敌、旷野所害，见诸众生寿命长达劫数却趋向地狱，为利益彼等，为安置于佛菩提，为尽除一切业障，宣说此等陀罗尼咒基。以诵此咒之力，以世尊金色无垢宝光行持成就之加持力，愿我等一切众生五无间等一切罪业悉皆清净。愿一切疾病悉皆息灭。愿死亡、怨敌、旷野等一切损害悉皆息灭。愿一切希望心愿悉皆圆满。临终之时，愿世尊金色无垢宝光行持成就垂念。命终之后，愿往生如来金色无垢宝光行持成就佛刹，化生于莲花狮子座上，生已即刻现前陀罗尼、三昧等一切功德之聚，从无上导师金色无垢宝光行持成就等十方诸佛获得真实教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛刹。
恭敬顶礼供养世尊如来应供正等正觉无忧最胜吉祥，如前作供，当如是发愿。


 །དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་ སོགས་པའི་མཐུས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མྱ་ངན་དང་། སྡུག་བསྔལ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་མང་བ་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་མྱོང་བ་དེ་དག་ ཐམས་ཅད་མྱ་ངན་དང་།སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།སུ་ཡང་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།ཚེ་རིང་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་ རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བྱས་ཏེ།མནར་མེད་པའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ཆེན་པོ་མུན་པ་མུན་ནག་ཆེན་པོ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་པའམ། སྐྱེས་པ་དེ་དག་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་གྱི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བ་འཕྲོས་པ་བྱུང་བས་རེག་ཅིང་མཐོང་བར་གྱུར་ཏེ། དེ་མ་ཐག་ཏུ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ཆེན་པོའི་སྡུག་བསྔལ་དེ་དག་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྔོན་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་བགྱིས་ཏེ།གཞན་གྱི་རྫས་ཕྲོགས་པས་དབུལ་པོ་དམན་པའི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་ནས། གོས་དང་། བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། མལ་ཆ་དང་། རྒྱན་མི་བདོག་པ་གྲང་བ་དང་། ཚ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བ། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་ལུས་གཟིར་ཅིང་མདོག་ངན་པར་གྱུར་པའམ་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བགོ་བ་དང་། བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། མལ་ཆ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡིད་བཞིན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།ལུས་ལ་ལྷའི་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་གིས་བརྒྱན་པར གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གནོད་སྦྱིན་དང་། སྲིན་པོ་དང་། འབྱུང་པོ་དང་། ཤ་ཟ་རྣམས་ཀྱིས་གཙེས་ཤིང་མདོངས་ཕྲོགས་ཏེ། ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ། གནོད་སྦྱིན་དང་། སྲིན་པོ་དང་། འབྱུང་པོ་དང་། ཤ་ཟ་རྣམས་ཀྱིས་མདོངས་ཕྲོགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།

以下是完整的中文直译：
今日于佛及佛子众会集之前，忆念如来无忧最胜吉祥之名号并诵七遍，以顶礼供养等力，愿随顺如来无忧最胜吉祥昔日殊胜愿力，我等一切众生，凡是遭受忧愁、痛苦、不悦、纷扰等种种苦难者，愿彼等一切忧愁、痛苦、不悦、纷扰悉皆息灭。愿任何人都不遭受爱别离苦。愿得长寿。
我等一切众生，凡是造作种种罪恶不善业，将生或已生于无间大地狱、大黑暗地狱者，愿彼等蒙如来无忧最胜吉祥身放光明照触得见，即刻清净一切罪业，从大地狱诸苦完全解脱。愿一切痛苦感受断绝。乃至菩提果位之间，愿享受人天安乐。
我等一切众生，凡是因往昔造作罪恶不善业，夺取他人财物而生于贫穷低贱之家，无衣食饮卧具装饰，遭受寒热之苦，为饥渴所逼迫而形色憔悴者或将成为如是者，愿彼等一切乃至究竟菩提之间，随意受用一切衣食饮卧具。愿以天身妙色庄严其身。
我等一切众生，凡是为夜叉、罗刹、部多、食肉鬼等所害，夺其精气，遭受种种病苦者，愿彼等一切乃至究竟菩提之间，夜叉、罗刹、部多、食肉鬼等夺取精气之事悉皆息灭，安住慈心。


 ཤ་ཟ་རྣམས་ཀྱིས་མདོངས་ཕྲོགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ལས་ཡོང་སུས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག དཔལ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་ བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་ཡང་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ནམ་ཡང་སུ་ཡང་ལོག་པར་ལྟུང་བར་འགྲོ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་དྲན་པར་གྱུར་ཅིག་།ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ལ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ། སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས་གདབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
愿食肉鬼等夺取精气之事悉皆息灭，安住慈心。愿从种种病苦中完全解脱。从此命终之后，愿往生如来无忧最胜吉祥佛刹，化生于莲花狮子座上，一生即获得陀罗尼、三昧等一切功德，从无上导师无忧最胜吉祥等十方诸佛处如实领受教言，令佛欢喜，于刹那刹那间无碍趣入一切佛土。
复次，愿我等一切众生悉皆清净一切障碍。乃至究竟菩提之间，愿任何人永不堕入邪道。愿忆念宿世。愿为一切天众所摄受。
恭敬顶礼、供养世尊如来应供正等正觉法宣海音佛（如前供养），作如是发愿。


 །དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་མཚན་ཐོས་ ཏེ་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཕྱག་བཙལ་བ་དང་།མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལོག་པར་ལྟ་བ་ཅན་གྱི་ ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་པས།སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ་སེམས་མ་དད་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་རིང་དུ་གྱུར་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་ཟད་པར་གྱུར་ནས། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཅན་དུ་གྱུར་ཅིག། སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ་དད་པ་མི་ཕྱེད་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གང་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྒྲ་མི་གྲག་པ། ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་མི་གྲག་པ། དགེ་འདུན གྱི་སྒྲ་མི་གྲག་པའི་ཡུལ་མཐའ་འཁོབ་ཏུ་སྐྱེས་ཏེ།མི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་དབང་གིས་སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་།དེ་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ངན་སོང་དུ་ལྟུང་ཞིང་། དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་ བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་མཚན་རྣ་ལམ་དུ་གྲགས་པར་གྱུར་ཅིང་།ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་དང་། རྒྱ་མཚོའི་སྒྲ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག་།དེ་དག་གིས་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དེ་ཐོས་ནས་སྔོན་གྱི་ལས་ཟད་པར་གྱུར་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་ བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་།གོས་དང་། རྒྱན་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། མལ་ཆ་དང་། ན་བའི་གསོ་སྨན་དང་བྲལ་ཞིང་མི་ལྡན་པའི་དབང་གིས་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་ཞིང་སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་གོས དང་།རྒྱན་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། མལ་ཆ་དང་། ན་བའི་གསོ་སྨན་དང་། ཡོངས་སུ་སྤྱད་པ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྣམས་བསགས་མ་ཐག་ཏུ་འབྱུང་ཞིང་མི་ལྡན་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་སུ་ཡང་ཅི་ལ་ཡང་མི་ལྡན་པ་མེད་ དེ།དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་དབང་འབྱོར་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པས་ཕན་ཚུན་འཐབ་མོ་དང་འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་།

以下是完整的中文直译：
今日于佛及佛子众会集之前，闻如来法宣海音之名号，忆持于心，诵念七遍，顶礼供养等力故。如彼如来法宣海音昔日殊胜愿力相应，愿我等众生，凡生于邪见之家，于佛法僧不生信心，远离菩提心作意者，悉皆业障消尽，乃至究竟菩提永具正见。愿具足于佛法僧不坏信心，于菩提心作意永不退转。
我等众生，凡生于边地，不闻佛声、不闻法声、不闻僧声，为恶知识所摄而造作恶业者，死后堕入恶趣，远离一切善法。愿彼等得闻如来法宣海音之名号，愿法云海音响起。彼等闻此法音已，昔业消尽，乃至究竟菩提永不离菩提心作意。
我等众生，凡因缺乏衣服、装饰、香料、花鬘、涂香、卧具、医药而受苦造恶业者，愿彼等一切衣服、装饰、香料、花鬘、涂香、卧具、医药等受用资具，积聚即得，无所匮乏。乃至究竟菩提，愿无一人一物不具足，愿得自在圆满吉祥。
我等众生，凡因往昔业报，互相斗争、争执、诤论者，


བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པས་ཕན་ཚུན་འཐབ་མོ་དང་འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པར་གྱུར་ཅིང་གཅིག་ལ་གཅིག་གནོད་པར་བྱ་བ་དང་། གསད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ བརྟུལ་བ་མཚོན་དང་མདའ་དང་དབྱུག་པ་དག་གིས་བསྣུན་པས་སྡུག་བསྔལ་བར་གྱུར་པའམ་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་མདའ་དང་མཚོན་དང་དབྱུག་པ་ལ་སོགས་པ་སླར་ལོག་ཅིང་ཕྱིར་ཕྱོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།དགྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།སུའི་སྲོག་གི དབང་པོ་ཡང་འགག་པར་མ་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་རང་རང་གི་རྫས་དང་། ལོངས་སྤྱོད་དང་དབང་ཕྱུག་དག་གིས་ཆོག་ཤེས་པར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོ་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་།ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ལ་སོགས་ པ།ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་། ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་ཡང་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་ཐམས་ཅད་དུ་ཚེ་རབས་དྲན་པར་གྱུར་ཅིག་།ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་ཕྲད་པར་གྱུར་ཅིག་།རྟག་ཏུ་ནད་མེད་ཅིང་ཚེ་རིང བར་གྱུར་ཅིག་།ལོག་པར་ལྟུང་བར་ནམ་ཡང་འགྲོ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན དུ་བྱས་ཏེ།སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས་བཏབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
我等众生，凡因往昔业报成熟，互相斗争、争执、诤论、相互伤害，为杀害而持刀箭棍棒相击，已受或将受痛苦者，愿彼等一切箭刀棍棒等悉皆退转回避。愿一切怨敌安住慈心。愿无一人命根断绝。乃至究竟菩提，愿各自知足于己之财物、受用、权势。
从此命终后，愿往生如来应供正等正觉法宣海音佛刹，化生于莲花狮子座上，生已即刻现证一切陀罗尼、三昧等功德之集。于无上导师法宣海音等十方诸佛，悉皆领受教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛土。
复次，愿我等一切众生，悉皆清净一切罪业。愿不退转于佛菩提。愿于一切生中忆念宿世。愿一切生中值遇如来。愿恒常无病长寿。愿永不堕入邪道。
顶礼供养世尊如来应供正等正觉胜智游戏海法明知，如前作供，发如是愿。


 །དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་མཚན་ཐོས་ཏེ་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལེན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཞིང་ལས་དང་ས་བོན་འདེབས་པ་དང་། ཚོང བྱེད་པ་དང་།འཐབ་མོ་དང་རྩོད་པ་ལ་སྤྲོ་བ། སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བསམས་མ་ཐག་ཏུ་འཚོག་ཆས་ཐམས་ཅད་འབྱོར་པར་གྱུར་ཅིག་།གནོད་སེམས་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།རྟག་ཏུ་དགེ་བའི་སེམས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ ཅན་གང་དག་མི་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་ཡང་དག་པར་བླངས་པས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།སེམས་ཅན་གང་ཡང་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན གང་དག་གཞན་གྱི་དབང་དུ་སོང་སྟེ།ཆད་པས་བཅད་པ་དང་། བརྡེག་པ་དང་། གོ་རར་གཞུག་པ་དང་། བསད་པའི་འོས་སུ་གྱུར་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བཅིང་བ་དང་བརྡེག་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བླ་ན་མེད་པའི་རང་དབང་ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཚེ་ཐུང་བར་འགྱུར་བའི་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བྱས་ཏེ། འཆི་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡིག་པའི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་སྟེ་ཚེ་རིང་ཞིང་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བར་འགྱུར་བས ནམ་ཡང་འགའ་ཡང་འཆི་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།འཆི་ཀར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་མཚན་རྣ་ལམ་དུ་གྲགས་ཤིང་རྗེས་སུ་དྲན་ནས། བདེ་འགྲོ་མཐོ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར ཐུག་གི་བར་དུ་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་བ་མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།

以下是完整的中文直译：
今日于佛及佛子众会集之前，闻如来法海胜智游戏明知之名号，忆持于心，诵七遍顶礼，以供养等力，随顺彼如来法海胜智游戏明知昔日殊胜愿力。
我等众生，凡从事农耕播种、经商、喜好斗争争执、造作恶业者，愿彼等一切思虑之时，一切生活资具悉皆圆满。愿无害心。愿恒时行持善心。
我等众生，凡因圆满受持十不善业道而当堕地狱者，愿彼等一切具足十善业道。愿无一众生堕入地狱。
我等众生，凡为他所制，应受刑罚、殴打、囚禁、杀戮者，愿彼等一切乃至究竟菩提，解脱系缚殴打等。愿具足无上圆满自在。
我等众生，凡因造作种种短寿恶业不善而当命终者，愿彼等一切清净诸恶业，长寿而永不非时死。临终时闻如来法海胜智游戏明知名号，忆念随念，愿往生善趣天界。乃至究竟菩提，愿享受人天安乐。
从此命终后，愿往生世尊如来应供正等正觉法海胜智游戏明知佛刹，化生于莲花狮子座上，生已即刻现证一切陀罗尼、三昧等功德之集。


སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ ཌཱུརྱ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ་སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས་གདབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
生已即刻现证一切陀罗尼、三昧等功德之集，从无上导师法海胜智游戏明知等十方一切诸佛处如实获得教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛刹。
恭敬顶礼世尊如来应供正等正觉药师琉璃光王，如前作供养已，当如是发愿。


 །དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་ཏེ། ཡིད་ལ་ དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཕྱག་བཙལ་བ་དང་།མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་ གཉིས་དང་།དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་བཞིན་དུ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་འདྲ་བར་གྱུར་ཅིག་།ལུས་ཀྱི་འོད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གྲངས་མེད་དཔག་གིས་མི་ལང་བ། ལྷམ་མེ། ལྷན་ནེ། ལྷང་ངེར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལུས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་བེ+ེ་ཌཱུརྱ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་འདྲ་བར་ཕྱི་ནང་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། དྲི་མ་མེད་ལ་འོད་གསལ་བ་དང་། ཁོ་ལག་ཡངས་ཤིང་ཆེ་བ་དང་། དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་འབར་བ་དང་། ལེགས པར་གནས་པ་དང་།ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ལས་ལྷག་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པར་གྱུར་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་འདྲ་བར་གྱུར་ཅིག་།སེམས་ཅན་གང་དག་འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་དག་ཏུ་སྐྱེས་པ་དག་དང་། མིའི་འཇིག་རྟེན་ན་མཚན་མོ་མུན་པ་མུན་གནག་གི་ནང་ན། ཕྱོགས་ཐ་དད་པར་འགྲོ་བ་དེ་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེའི་འོད་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་དགའ་དགུར་འགྲོ་ཞིང་ལས་ཀྱང་བྱེད་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ དེ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དཔག་ཏུ་མེད་པས།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་དཔག་གིས་མི་ལང་བ་དག་ལོངས་སྤྱོད་ཟད་མི་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཏེ། སུ་ཡང་ཅིས་ཀྱང་བྲེལ་བ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལམ་ངན་པར་ ཞུགས་པ་དང་།ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་ལམ་ལ་ཞུགས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེའི་དྲུང་ན་ཚངས་པར་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པ་དང་། སེམས་ཅན་ དཔག་ཏུ་མེད་ཅིང་དཔག་གིས་མི་ལང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ།སྡོམ་པ་གསུམ་གྱིས་བསྡོམས་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།

今于佛及佛子众会集之前，闻如来药师琉璃光王之名号，忆持于心并诵七遍，作礼供养等之力故，愿我等一切众生，如彼如来药师琉璃光王昔日殊胜愿力相应，具足大丈夫三十二相及八十种随形好庄严，如彼如来何等，愿一切众生亦复如是。
愿以身光照耀无量无数世界，令其明亮光耀灿然。愿我等一切众生身如琉璃宝珠，内外悉皆清净，无垢明澈，体相宽广，威德炽盛，安住妙好，以胜于日月的光明网庄严，如彼如来药师琉璃光王何等，愿亦复如是。
愿诸众生或生世间中，或于人世夜晚黑暗之中，于种种方向行走者，以彼如来之光明得以十方自在行走作业。愿彼如来药师琉璃光王以无量智慧方便，令我等无量无数众生获得无尽受用，悉无匮乏。
愿我等一切入于邪道及声闻、缘觉道者，皆入无上大乘之道。愿我等一切众生于彼如来前修清净行，以及无量无数众生，乃至菩提究竟，皆以三律仪摄持，戒行无有毁损。


 ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།སུ་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལོག་པར་ཞུགས་ཏེ་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་ པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལུས་ངན་པ་དང་།དབང་པོ་མ་ཚང་བ་དང་། མདོག་མི་སྡུག་པ་དང་། བེམས་པོ་དང་། ཡན་ལག་སྐྱོན་ཅན་དང་། སྐུར་པོ་དང་། ཤ་བཀྲ་ཅན་དང་། ཞར་བ་དང་། ལོང་བ་དང་། འོན་པ་དང་། སྨྱོན་པ་དང་། ལུས་ལ་ནད་ཀྱིས་བཏབ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ནས་དབང་པོ་ཚང་ཞིང་ཡན་ལག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་གཟིར་བ། སྐྱབས་མེད་པ། མགོན་མེད་པ། འཚོག་ཆས་དང་། སྨན་མི་བདོག་པ། དཔུང་གཉེན མེད་པ།དབུལ་བ། སྡུག་བསྔལ་བ་དེ་དག་གི་ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ནད་མེད་ཅིང་གནོད་པ་མེད་ལ། ཡོ་བྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བུད་མེད་གང་དག་བུད་མེད་ཀྱི་སྐྱོན་བརྒྱ་དག་གིས་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་ པར་གྱུར་པ།བུད་མེད་ཀྱི་དངོས་པོ་ལ་མི་དགའ་བ། བུད་མེད་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ལས་ཐར་བར་འདོད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བུད་མེད་ཀྱི་དངོས་པོ་ལས་ལོག་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་སྐྱེས་པའི་དབང་པོ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ ཅན་གང་དག་བདུད་ཀྱི་ཞགས་པ་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།ལྟ་བ་ཐ་དད་པ་མི་མཐུན་པ་གཟིང་གཟིང་བས་མི་མཐུན་པ་དག་སྤངས་ཏེ། ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རླབས་པོ་ཆེ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ སེམས་ཅན་གང་དག་རྒྱལ་པོས་འཇིགས་སྐྲག་པ་བཅིང་བ་དང་།བརྡེག་པ་དང་། གོ་རར་གཞུག་པ་དང་། བསད་པར་འོས་པ་རྒྱུ་དུ་མས་ཀུན་དུ་གཙེས་པ། ང་རྒྱལ་དང་བྲལ་བ། ལུས་དང་ངག་དང་། སེམས་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ཉེན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་གནོད་པ་ཐམས་ ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བཀྲེས་པ་དང་། སྐམ་པའི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བ། ཁ་ཟས་ཚོལ་བ་ལ་རབ་ཏུ་བརྩོན་པ། སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་དྲི་དང་རོར་ལྡན་པའི་བཟའ་བཏུང་གིས་ཚིམ་པར་གྱུར ཅིག་།དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རོས་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྒྲེན་མོ་བགོ་བ་མེད་པ། དབུལ་བ། སྡུག་བསྔལ་བ། གྲང་བ་དང་། ཚ་བ་དང་། སྦྲང་བུ་དང་།

愿戒行无有毁损。愿任何人不入邪戒而堕恶趣。愿我等一切众生，凡具恶身、诸根不全、形色丑陋、痴呆、肢体残缺、驼背、白癜风、斜眼、盲目、聋哑、疯癫及身染疾病者，悉皆业障清净，诸根具足，肢体圆满。
愿我等一切众生，凡为种种疾病所苦，无依无怙，无医无药，无亲无友，贫穷困苦者，一切疾病悉皆平息。乃至菩提究竟，无病无害，资具圆满而住。
愿诸女人为百种女人过患所恼，厌恶女身，欲脱离女人生处者，悉皆脱离女人之身。乃至菩提究竟，具足男根。
愿我等一切众生，悉能解脱魔罗罗网。舍离诸见不同、纷争对立，安住正见。愿圆满广大菩提行。
愿我等一切众生，凡为王难所惊怖、系缚、殴打、囚禁、应被处死，为诸多因缘所逼恼，失去傲慢，身语意为痛苦所逼迫者，悉皆解脱一切损害。
愿我等一切众生，凡饥渴火炽然，勤求饮食，造作恶业者，悉皆以具色香味之饮食得以饱足。愿安住于正法味之极乐。
愿我等一切众生，凡裸露无衣、贫穷、痛苦、寒热、蚊虫所扰者，


 གྲང་བ་དང་། ཚ་བ་དང་། སྦྲང་བུ་དང་། ཤ་སྦྲང་དག་གིས་ཉིན་མཚན་དུ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ དེ་དག་ཐམས་ཅད་གོས་སྣ་ཚོགས་དང་།རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་། སྤུད་པ་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཤིང་འཕགས་པ་དགྱེས་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དགའ་བ་དང་ཡང་ལྡན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གནོད་ པས་མི་བརྫི་བར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་བདེ་བ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་། སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས། བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་པ་དང་། ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་ཡང་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཆགས་པ་དང་། སེར་སྣས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པའི་དབང་གིས་ཡི་དགས་སམ། དུད་འགྲོར་སྐྱེས་པའམ། སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་དེ དག་ཐམས་ཅད་མིའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་ཞིང་ཚེ་རབས་དྲན་པ་དང་།ངན་འགྲོའི་འཇིགས་པས་སྐྲག་ནས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་དོན་དུ་མི་གཉེར་བ་དང་། སྦྱིན་པ་ལ་དགའ་བ་དང་། སྦྱིན་པའི་བསྔགས་པ་བརྗོད་པ་དང་། བདོག་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བཏང་སྟེ། ནོར་གྱི་ཕུང་པོ་གཞན་ལྟ་ཅི་ སྨོས་ཏེ།རང་གི་མགོ་དང་ཡན་ལག་དང་ཤ་ཁྲག་ཀྱང་སློང་བ་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པར་འགྱུར་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དུ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བསླབ་པའི་གནས་ལོག་པར་འཛིན་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པ། ཚུལ་ ཁྲིམས་ཙམ་སྲུང་གི་།མང་དུ་ཐོས་པ་ཡོངས་སུ་མི་ཚོལ་བ་རྣམས་དང་། མང་དུ་ཐོས་པ་མདོ་སྡེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཟབ་མོ་མི་ཤེས་ཤིང་ལྷག་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་དུ་གྱུར་པ། གཞན་དག་ལ་ཕྲག་དོག་བྱེད་ཅིང་། དམ་པའི་ཆོས་ལ་དབང་ཟ་ཞིང་སྤོང་བའི་དབང་གིས་སེམས་ཅན དམྱལ་བ་མི་བཟད་པར་ལྟུང་པའམ།འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ངན་འགྲོའི་གནས་ནས་ཐར་ལ། མིའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་ཞིང་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཅན་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པའི་དགེ་བའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་གྱུར་ཅིག་།

寒热、蚊虫、苍蝇日夜遭受痛苦者，愿彼等皆得各种衣服、珍宝装饰、香粉、花鬘、涂香以及各种音乐，圆满一切所愿，并具足圣者欢喜之戒律喜乐，不为种种烦恼所害，安住解脱之乐。
愿从此命终之后，往生于如来药师琉璃光王佛刹土，化生于莲花台狮子座上，生已即刻获得陀罗尼、三昧等一切功德，从无上导师药师琉璃光王佛等十方诸佛处，如实领受教诲，令佛欢喜，于刹那刹那间无碍趣入一切佛土。
复次，愿我等一切众生，凡为贪欲、悭吝所制而生为饿鬼或旁生，或将生为饿鬼旁生者，悉皆转生人世，忆念宿世，因畏惧恶趣而不追求欲乐，喜好布施，赞叹布施功德，舍弃一切所有，更何况财富，乃至能以自身头颅肢体血肉施予乞者，具足如是品性。
愿我等一切众生，凡邪执如来学处，虽具戒律，仅守戒律而不求多闻者，以及虽多闻而不解经典甚深义理且生起增上慢者，嫉妒他人，轻毁正法，因舍弃正法而堕入难忍地狱或将堕者，悉皆解脱恶趣，转生人世，具足正见，具有精进的善良心意。


 བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པའི་དགེ་བའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་གྱུར་ཅིག་།ཁྱིམ་སྤངས་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་ རབ་ཏུ་བྱུང་ནས།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་གང་དག་བདག་ལ་བསྟོད་ཅིང་གཞན་ལ་སྨོད་པའི་དབང་གིས་ངན་སོང་གསུམ་པོ་དག་ཏུ་ལོ་སྟོང་ཕྲག་མང་པོར་སྡུག་བསྔལ་ཞིང་དེ་ལས་ཐར་ནས་ཀྱང་། བ་ལང་དང་། རྟ་དང་། རྔ་མོ་དང་བོང་བུ་ལ་སོགས་པ་དུད་འགྲོ་དབྱུག་ལྕག་གིས་བརྡེག་པ་དང་། བཀྲེས་སྐོམ་གྱིས་ཉེན་པ་དང་། ཁལ་ཆེན་པོས་གཟིར་བར་གྱུར་པ་དང་། བརྒྱ་ལ་མིར་སྐྱེས་ན་ཡང་རྟག་ཏུ་རིགས་དམའ་བ་དང་། བྲན་དུ་འགྱུར་ཞིང་གཞན་གྱི་དབང་དུ་འགྱུར་བར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའམ། སྐྱེས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ནས་དབང་པོ་རྣོ་བ་དང་། མཁས་པ་དང་། གསལ་བ་དང་། ཡིད་གཞུངས་པ་དང་། དགེ་བ་ཡོངས་སུ་བཙལ་བ་ལ་བརྩོན་པ་དང་། རྟག་ཏུ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དང་འགྲོགས་པ་དང་། བདུད་ཀྱི་ཞགས པ་གཅོད་པ་དང་།མ་རིག་པའི་སྒོ་ངའི་སྦུབས་གཅོག་པ་དང་། ཉོན་མོངས་པའི་ཆུ་ཀླུང་སྐེམས་པར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་དང་། རྒ་ཤི་དང་། མྱ་ངན་དང་། སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་རྣམས་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་། སེམས་ཅན་གང་དག་ཕྲ་མ་ལ་དགའ་ཞིང་ཕན་ཚུན་འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པའི་སེམས་སུ་གྱུར་པས་ཕན་ཚུན་གནོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལྷ་ཐ་དད་པ་དང་། འབྱུང་པོ་ཐ་དད་པ་དག་འགུགས་པར་བྱེད་པ། དུད་འགྲོ་དག་གི་སྲོག་གཅོད་ཅིང་ཤ་དང་ཁྲག་ཟ་བའི་སྲིན་པོ་རྣམས་མཆོད་ནས་དགྲ་བོའི མིང་ནས་བརྗོད་དེ།གཟུགས་བྱས་ནས་རིག་སྔགས་དྲག་པོ་བསྒྲུབ་ཅིང་བྱད་དང་རོ་ལངས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་སྲོག་གི་བར་ཆད་བྱ་བ་དང་། ལུས་རྣམ་པར་གཞིག་པར་འདོད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་གང་གིས་ཀྱང་གཅིག་ལ་གཅིག་བར་ཆད་བྱེད་མི་ནུས་ཏེ། ཕན་ཚུན་བྱམས་པ་དང་། ཕན་པའི་ སེམས་སུ་གྱུར་ཅིག་།གནོད་སེམས་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།ལྷ་འདྲེ་དང་། བྱད་དང་། རོ་ལངས་དང་། ཕྲ་མེན་གྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་ཐམས་ཅད་རང་ཞིག་ཅིང་རང་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།རང་རང་གི་བདོག་པས་ཆོག་ཤེས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་།

愿具足精进的善良心意。愿舍弃家居，于佛陀教法中出家，行菩萨之行。
愿我等一切众生，凡因赞叹自己诽谤他人而堕入三恶趣，于千百年中受苦，即便从中解脱，又转生为牛、马、骡子、驴等旁生，遭受鞭打，饥渴交迫，负重劳苦，纵使百世转生为人，亦常生于低贱种姓，沦为奴仆，受制于人者，愿彼等悉皆解脱一切痛苦，获得利根、智慧、明晰、正直、精进求善、常与善知识为伴、断除魔罗罗网、破除无明蛋壳、干涸烦恼江河。
愿解脱生、老死、忧愁、悲叹、痛苦、不悦及纷争。
愿诸众生凡喜好离间语，互相斗争争执，为相互损害而召请不同神祇、不同鬼怪，杀害旁生饮其血食其肉以供奉罗刹，念诵敌人名号，制作形象，修习恶咒，以咒术及起尸法谋害他人性命、欲摧毁他人身体者，彼等悉皆无法互相伤害，愿互生慈爱之心，利益之意。愿无害心。愿一切神鬼、咒术、起尸、药叉等恶行自行崩溃平息。愿各自知足于自己所有。我等一切众生，凡...


བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་།དེ བཞིན་གཤེགས་པ་ཚེ་དཔག་མེད་བཞུགས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བར་སྨོན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཆི་ཀར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ལྷགས་ནས་ལམ་སྟོན་ཅིང་བདེ་བ་ཅན་དུ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་གྱུར་ཅིག་།དེ་ལས་གང་དག་ལྷར་སྐྱེས་པ་དག་གི སྔོན་གྱི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཟད་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་ངན་འགྲོར་མི་ལྟུང་བ་དང་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་མིའི་འཇིག་རྟེན་འདིར་གླིང་བཞི་པའི་དབང་ཕྱུག་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོར་གྱུར་ནས། སེམས་ཅན་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་མང་པོ་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་ ལ་འགོད་པར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་དུ་ན་ཡང་རྒྱལ་རིགས་དང་། བྲམ་ཟེ་དང་། ཁྱིམ་བདག་ཤིང་སཱ་ལ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུའི་ཁྱིམ་དག་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་བང་བ་མང་པོ་འབྱོར་པའི་ཁྱིམ་དག་ཏུ་སྐྱེ་ཞིང་། གཟུགས་དང་དབང་ཕྱུག་དང་། གཡོག་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ དང་།དཔའ་བ་དང་། བརྟུལ་ཕོད་པ་དང་། ཚན་པོ་ཆེ་ཆེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱི་ཤུགས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བུ་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་བུ་རྙེད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྡིག་བ་ཅན་གྱི་རྨི་ལམ་རྨིས་པ་དང་། ལྟས་ངན་སྣ་ཚོགས་མཐོང་བ་དང་། གནས་གང་དུ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་བརྒྱ་སྙེད་ གནས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྨི་ལམ་ངན་པ་དང་།ལྟས་ངན་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་ཞིང་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།ཆུ་དང་། མེ་དང་། མཚོན་དང་། དུག་དང་། གཡང་ས་དང་། གླང་པོ་ཆེ་གཏུམ་བོ་དང་། སྟག་དང་། དོམ་དང་། དྲེད་དང་། སྦྲུལ་གདུག་པ་དང་། སྡིག་པ་དང་། རྐང་ལག་བརྒྱ་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་དམག་ཚོགས་དང་། རྐུན་པོ་དང་། ཚོམ་པོའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྐྱབས་གསུམ་མམ། བསླབ་པའི་གཞི་ལྔའམ། བཅུའམ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་བཞི་བརྒྱ་པོའམ། དགེ་སློང་གི་བསླབ་པ་ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུའམ། དགེ་སློང་མའི་བསླབ་པའི་གཞི་ལྔ་བརྒྱ་པོ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་དེ་ལས། བསླབ་པའི་གཞི་གཟུང་བ་གང་ཡང་རུང་བ་ཞིག་ཉམས་ཏེ། ངན་སོང་ངན་འགྲོས་འཇིགས་སྐྲག་པ་དེ ཐམས་ཅད་ལྟུང་བ་དང་སྡིག་པ་དང་སྒྲིབ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་བསལ་བར་གྱུར་ཅིག་།ངན་སོང་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་གཏན་ནས་མི་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག་།བུད་མེད་གང་དག་བུ་བཙའ་བའི་སྡུག་བསྔལ་དྲག་པོ་མྱོང་བ་དེ་དག་སྡུག་བསྔལ་དེ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།

我等一切众生，凡愿往生如来无量寿佛所住之极乐世界者，愿彼等临终时有八大菩萨以神通降临指引道路，往生极乐世界。其中凡转生为天人者，愿其往昔善根不尽，不堕恶趣，从此处命终后，于此人间世界成为统领四大部洲之转轮圣王，引导千万亿众生安住于十善业道。
或者，愿转生于王族、婆罗门、如同巨大娑罗树般的长者之家，或财富、谷物、受用丰饶之家，具足庄严之相貌、权势、眷属，成为勇猛、无畏、具大威力之人。愿求子者皆得子嗣。
愿恶梦所梦、种种恶兆所见，及一切不祥之处所住百般不祥，皆不见恶梦、恶兆、不祥之相，悉皆平息。愿解脱水、火、兵器、毒药、险崖、狂象、虎、熊、豹、毒蛇、蝎子、蜈蚣、他方军队、盗贼、强盗等一切怖畏。
我等一切众生，凡受持三皈依、或五戒、或十戒、或菩萨四百戒、或比丘二百五十戒、或比丘尼五百戒者，于所受持之任何戒律有所违犯，因恐惧恶趣而惊怖者，愿其一切堕罪、罪业、障碍悉皆清净消除。愿永不生起三恶趣之痛苦。愿诸女性所经历的剧烈分娩之苦完全平息。


བུད་མེད་གང་དག་བུ་བཙའ་བའི་སྡུག་བསྔལ་དྲག་པོ་མྱོང་བ་དེ་དག་སྡུག་བསྔལ་དེ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བུ་ཡང ཡན་ལག་ཡོངས་སུ་ཚང་བར་བཙས་ཤིང་གཟུགས་བཟང་བ་བལྟ་ན་སྡུག་པ་དང་དབང་པོ་རྣོ་ཞིང་བློ་དང་ལྡན་པ་དང་།ནད་མེད་ཅིང་གནོད་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་ལ་མི་མ་ཡིན་པས་མདངས་ཕྲོགས་མི་ནུས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཏདྱ་ཐཱ། གྷུ་མེ་གྷུ་མེ། ཨི་མེ་ནེ་མི་ཧི་མ་ཏི་མ་ཏི་ སཔྟ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་མཱ་དྷྱདྷིཥྛི་ཏེ། ཏེ་མ་ཏེ། པཱ་ལེ་པཱ་པཾ་ཤོ་དྷ་ནི། སརྦ་པཱ་པནྣཱ་ཤ་ཡ། མ་མ་བུདྡྷེ་བུདྡྷོཏྟ་མེ། ཨུ་མེ་ཀུ་མེ། བུདྡྷ་ཀྵེ་ཏྲ་པ་རི་ཤོ་དྷ་ནི་དྷ་མེ་ནིར་དྷ་མེ། མེ་རུ་མེ་རུ་མེ་རུ་ཤི་ཁ་རེ། སརྦ་ཨ་ཀཱ་ལ། མྲྀ་ཏྱུ་ནི་བ་ར་ནི། བུདྡྷེ་སུ་བུདྡྷེ། བུདྡྷ་ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ་ན་རཀྵནྟུ་མེ་སརྦ་དེ་བཱ། ས་མེ་ཨ་ས་མེ། ས་མ་ནྭཱ་ཧ་རནྟུ་མེ། སརྦ་བུདྡྷ་བོ་དྷི་སཏྭ། ཤ་མེ་ཤ་མེ། པྲ་ཤ་མནྟུ་མེ། སརྦ་ཨི་ཏྱུ་པ་དྲ་བ་བྱཱ་དྷཱ་ཡ། པཱ་ར་ཎི་པཱུ་ར་ཎི། པཱུ་ར་ཡ་མེ། སརྦ་ཨཱ་ཤ་བཻ་ཌཱུརྱ་པྲ་ཏི་བྷ་སེ། སརྦ་པཱ་པཀྵ་ཡཾ་ཀ་རི་སྭཱ་ཧཱ། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དགོངས་པར་གྱུར་ཅིག་།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་བསྲུང་བར་གྱུར་ཅིག་།ལྷ་དང་བརྒྱ་བྱིན་དང་། ཚངས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་བསྐྱངས་པར་གྱུར་ཅིག་།མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ལས ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་ཐེབས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཡུན་རིང་དུ་འཚོ་ཞིང་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པའི་གནོད་པ་དང་། འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།དགྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་དུ་མི་འགྲོ་བར་གྱུར་ཅིག་།ཅི་བསམས་པ་དང་། གང་སྨོན་པའི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ནས་བཟུང་སྟེ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་བཅུ་གཉིས་ཀྱི བར་དུ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ་སོ་སོར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དང་། ཐུགས་དམ་བཅས་པ་བཞིན་དུ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ། །སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ཞིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

愿诸女性所经历的剧烈分娩之苦完全平息。愿婴儿生来四肢齐全，相貌端严可爱，诸根敏锐具智慧，无病无害。愿非人不能夺其光彩。
咒语：
（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། གྷུ་མེ་གྷུ་མེ...等）
（梵文天城体：तद्यथा। घुमे घुमे...等）
（梵文罗马拼音：tadyathā ghume ghume...等）
（汉译：即说咒曰：护我护我...等）
愿我等一切众生为诸如来及一切菩萨所忆念。愿诸金刚持善加守护。愿诸天、帝释、梵天及四大天王普遍护佑。愿五无间等一切业障悉皆清净。愿不为一切疾病所侵。愿长寿并解脱一切非时死之怖畏。愿死亡、怨敌、旷野损害、斗争、诤讼、争斗等一切悉皆平息。愿不为一切怨敌所制。愿所思所愿一切心愿圆满成就。
从本师世尊吉祥释迦牟尼佛乃至十二药叉将军，应如前作礼供养，各各领受，如其誓愿而作祈请。
顶礼皈依本师世尊如来应供正等正觉吉祥释迦牟尼佛。


།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཟིར་བ། མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་ སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ།ཕོངས་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་དང་། སྨན་པ་དང་བདེ་བའི་སླད་དུ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་ཐབས་མཁས་པ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་ འདི་སྐད་དུ།འཇམ་དཔལ་དེ་ལྟ་བས་ན་ཡོན་ཏན་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་དང་མ་འདྲེས་པར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་གཟུང་བར་བྱ། བཀླག་པར་བྱ། རབ་ཏུ་གུས་པས་མཆོད་པར་བྱས་ན། དེའི་ སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་དང་།ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་དང་། ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར། རེ་བ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། ཡང་འདི་སྐད་དུ་འཇམ་དཔལ་དེ་ལྟ་བས་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་ཡིད་ལ་བྱ། གུས་པར་གཟུང་ཞིང་དད་པར་བྱ། སྐུ་གཟུགས་བྱ། མེ་ཏོག་དང་། བདུག་པ་དང་། སྤོས དང་།ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་། མར་མེ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱ། ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་བསྙེན་གནས་ལ་ཉེ་བར་གནས་ལ་ཉིན་བདུན་གཙང་མར་བྱས་ཏེ། ས་ཕྱོགས་གཙང་མར་བྱས་ཤིང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དེར་སྐྱེ་བར་སྨོན་ལམ་གདབ། སེམས་ཅན་ཐམས་ ཅད་ལ་བྱམས་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་བའི་སེམས་སུ་བྱས་ནས། དེ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེས་དགོངས་པར་འགྱུར། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱང་སེམས་པར་འགྱུར། སྡིག་པ་ཐམས་ ཅད་དང་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་བར་འགྱུར།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་འགྱུར། འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་དང་བྲལ་བར་འགྱུར། ཡུན་རིང་དུ་འཚོ་ཞིང་ནད་མེད་པར་འགྱུར། གང་བསམས་པའི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ རྫོགས་པར་འགྱུར།འཐབ་པ་དང་། འཐབ་མོ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར།

本师世尊如来释迦牟尼佛，为摄受我等一切被种种业障所覆、为种种疾病所苦、为种种忧愁痛苦所恼、陷入贫困的众生，为利益天人，为作医王安乐，以七如来的善巧方便及殊胜宿愿加持，从吉祥咽部如是宣说：
"文殊，是故，欲求功德者应当不杂烦恼，持诵、读诵、至诚供养彼如来善名称吉祥王之名号。若能如是，则其一切罪业、一切业障、一切疾病悉皆息灭，一切愿望皆得圆满，于佛菩提永不退转。"
又复宣说："文殊，是故，世尊如来宝月莲华庄严妙吉祥音王之名号，应当昼三次、夜三次忆念，恭敬受持生起信心。应当造像，以花、熏香、涂香、花鬘、涂身香、音乐、灯明等作供养。应当受持八关斋戒，七日清净，清净处所，发愿往生彼佛刹土。对一切众生生起慈悲心已，彼如来宝月莲华庄严妙吉祥音王即当忆念，诸大菩萨亦当忆念。一切罪业及业障悉皆清净，不离菩提心作意，远离贪嗔痴，长寿无病，一切所思所愿皆得圆满，一切斗争、争斗、诤讼、争执悉皆平息。"


 འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར། འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་འགྱུར་ནས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་ སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དེར་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་།གཟུངས་ཀྱི་སྒོ་རྣམས་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། ཡང་འདི་སྐད་དུ་གྲོགས་པོ་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་ བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའི་མཚན་དང་།གཟུངས་ཀྱི་ཚིག་འདི་དག་ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་བའི་སེམས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་དེ། གཙང་མར་བྱས་ནས་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ ལྡན་པར་བྱས་ན།དེའི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་འགྱུར། འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དེར་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར། འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར། འཆི་བའི་དུས་ཀྱི་ཚེ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་དགོངས་པར་འགྱུར། རེ་བ་དང་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། ཡང་འདི་སྐད་དུ་འཇམ་དཔལ་གང་དག་གིས་བཅོམ་ལྡན འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དེའི་མཚན་ཐོས་ཏེ།ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་བརྗོད་པ་དང་། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་པས་གནས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དེ་ལ་མཆོད་པ་བྱེད་པ་དེ་དག་གི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་ པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་འགྱུར།མྱ་ངན་དང་། སྡུག་བསྔལ་དང་། འཁྲུག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འགྱུར། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ལོག་པར་ལྟུང་བར་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དེའི་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་གྱི་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་འགྱུར།ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། ཡང་འདི་སྐད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དེའི་མཚན་ཐོས་པ་དང་། འཛིན་ པ་དང་།དད་པར་བྱེད་པ་དང་།

一切争执悉皆平息。从此命终之后，一切罪业尽皆消尽，即得往生彼如来宝月莲华庄严妙吉祥音王佛刹，化生于莲花狮子座上，生已即得现前诸三昧陀罗尼门。
又复宣说："诸友，若能于昼三次夜三次，以慈悲心为一切众生，以花等作供养，清净受持八正道，忆念如来金精无垢宝光行圆满之名号及此陀罗尼句，则其五无间等一切罪业悉皆清净。从此命终后，即得化生彼世界莲花狮子座上。一切疾病悉皆息灭，一切死难、怨敌、旷野损害悉皆平息。临命终时，如来亦当忆念，一切愿望思虑皆得圆满。"
又复宣说："文殊，若有闻彼世尊如来无忧最胜吉祥之名号，昼三次夜三次称诵，以慈心住于一切众生，供养彼无忧最胜吉祥如来者，彼等一切业障悉皆清净，永离一切忧愁、痛苦、纷争，乃至菩提终不堕入邪道。当得往生彼无忧最胜吉祥如来佛刹，化生于七宝莲花狮子座上，为一切天众所摄受。"
又复宣说："若闻、受持、生信彼如来法海宣说音如是名号..."


 འཛིན་ པ་དང་།དད་པར་བྱེད་པ་དང་། རབ་ཏུ་གུས་པས་མཆོད་པར་བྱེད་པ་དེ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་འགྱུར། ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཚེ་རབས་དྲན་པར་འགྱུར། ནམ་དུ་ཡང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་འབྲལ་བར་མི་འགྱུར། སྐྱེ་བ་ཐམས་ ཅད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་ཕྲད་པར་འགྱུར།རྟག་ཏུ་ནད་མེད་ཅིང་ཚེ་རིང་བར་འགྱུར། འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དེར་སྐྱེ་བར་འགྱུར། གཞན་ཡང་ལོག་པར་ལྟུང་བར་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར། གང་དང་གང་དུ་ སྐྱེས་པར་བསམས་མ་ཐག་ཏུ་གོས་དང་།རྒྱན་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། མལ་ཆ་དང་། ན་བའི་གསོས་སྨན་དང་། ཡོ་བྱད་དང་། ལོངས་སྤྱོད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། ཡང་འདི་སྐད་དུ། འཇམ་དཔལ་གང་ལ་ལ་ཞིག་གིས་ ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་པོ་དེ་དག་གི་མཚན་ཐོས་ལ་ཐོས་ནས་ཀྱང་འཛིན་པ་དང་།ནང་པར་ལངས་ནས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་། དད་པར་བྱེད་པ་དང་། མེ་ཏོག་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་། སིལ་སྙན་དང་། ཕེབ་རྡོབ་པ་དག་ གིས་མཆོད་པ་དང་།གླེགས་བམ་དུ་བྲིས་ཏེ་འཆང་བ་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་ཡི་གེར་འདྲི་བ་དང་། ཡི་གེར་འདྲིར་འཇུག་པ་དང་། སེམས་བཏུད་དེ་གཞན་ལས་ཉན་པ་དང་། ཆོས་སྨྲ་བ་དེ་དག་ལ་ཡང་འཚོག་ཆས་དང་། ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཆོད་པ་བྱེད་པ་དེ་ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་འགྱུར་ཏེ།སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བར་དུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། ཡང་འདི་སྐད་དུ། འཇམ་དཔལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྨོན་ ལམ་དང་ཐབས་མཁས་པ་ཚད་མེད་ཅིང་བསྐལ་པ་བས་ལྷག་པར་ཡང་བརྗོད་མི་ནུས་སོ།

受持、生信、恭敬供养者，一切罪业悉皆清净，于佛菩提得不退转。于一切生中忆念宿世，永不离菩提心。一切生中得见如来，常得无病长寿。从此命终后，即得往生彼法海宣说音如来佛刹。复不堕入邪道，随所生处，思维之时即得衣服、庄严具、香、花鬘、卧具、医药、资具、受用、自在。
又复宣说："文殊，若有闻彼七正等觉佛之名号，闻已受持，晨起忆念、生信，以花、香、花鬘、涂香、音乐、铃铛、拍打等作供养，书写经卷受持，书写此法门或令人书写，恭敬从他听闻，并以饮食资具一切供养说法者，彼为一切诸佛所加持，乃至证得佛之菩提。"
又复宣说："文殊，彼如来药师琉璃光王之愿力与方便智慧无量，超过劫数亦不能说尽。"


།འཇམ་དཔལ་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་གང་དག་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་མི་ཤེས་པ་དག་ཡོད་དེ། དེ་དག་ནི་ཆགས་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་ཅིང་། སྦྱིན་པ་དང་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་མི་ཤེས་ཏེ། ནོར་སོག་ཅིང་བསྲུང་བ་ ལ་བརྩོན་གྱི་སྦྱིན་པ་ཡང་དག་པར་འགྱེད་པ་ལ་སེམས་མི་འགྲོ་སྟེ།སྦྱིན་པའི་དུས་ཉེ་བར་གནས་པ་ན་རང་གི་ལུས་ཀྱི་ཤ་ལས་བཅད་པ་བཞིན་དུ་ཡིད་མི་དགའ་བར་འགྱུར་བ། བདག་ཉིད་ཀྱང་དུ་མ་ཡོངས་སུ་མི་སྤྱོད་ན། ཕ་མ་དང་། བུ་སྨད་དང་། གཡོག་འཁོར་ལ་ལྟག་ལ་སྟེར། གཞན་སློང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་པའི་སེམས་ཅན་དེ་ལྟ་བུ་དག་ནི་ཤི་འཕོས་ནས་ཡི་དགས་སམ་དུད་འགྲོར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་གང་དག་སྔོན་མིར་གྱུར་པ་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་ཐོས་པ་དེ་དག་ནི་ཡི་དགས་སམ། དུད འགྲོའི་སྐྱེ་གནས་གང་ཡང་རུང་བ་དེར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་མངོན་དུ་འགྱུར་ཞིང་དྲན་མ་ཐག་པ་ཙམ་གྱིས་ཚེ་འཕོས་ནས་ཀྱང་མིའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་ཞིང་ཚེ་རབས་དྲན་པར་འགྱུར།ངན་འགྲོའི་འཇིགས་པས་སྐྲག་ནས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་དོན་ དུ་མི་གཉེར་བ་དང་།སྦྱིན་པ་ལ་དགའ་བ་དང་། སྦྱིན་པའི་བསྔགས་པ་བརྗོད་པ་དང་། བདོག་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གཏོར་བར་འགྱུར། རིམ་གྱིས་རང་གི་མགོ་དང་ཡན་ལག་དང་། ཤ་ཁྲག་ཀྱང་སློང་བ་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པར་འགྱུར་ན། ནོར་གྱི་ཕུང་པོ་གཞན་ལྟ་སྨོས་ ཀྱང་ཅི་དགོས།འཇམ་དཔལ་གཞན་ཡང་སེམས་ཅན་གང་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བསླབ་པའི་གནས་ལོག་པར་འཛིན་པ་དག་ཡོད་དེ། གང་དག་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པ་དེ་དག་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཙམ་སྲུང་གི་མང་དུ་ཐོས་པ་ཡོངས་སུ་མི་ཚོལ། མང་དུ་ཐོས་པ་དག་ ནི་མདོ་སྡེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཟབ་མོ་མི་ཤེས་ཤིང་ལྷག་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་དུ་གྱུར་ཏེ།གཞན་དག་ལ་ཕྲག་དོག་བྱེད་ཅིང་དམ་པའི་ཆོས་ལ་དབང་ཟ་ཞིང་སྤོང་བར་འགྱུར་རོ། །མི་བླུན་པོ་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་རང་ཡང་ལམ་ངན་པར་ཞུགས་ལ། གཞན་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་ ཕྲག་དུ་མ་དག་ཀྱང་གཡང་ས་ཆེན་པོར་ལྟུང་བར་བྱེད་པ་དེ་ལྟ་བུ་དེ་དག་ནི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་མི་བཟད་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།

"文殊，有诸凡夫不知善恶，为贪所覆，不知布施及布施果报，唯勤积聚守护财物，于正行布施心不趣入。当布施时，如割自身肉般心生不悦。自身尚且不能享用，何况施与父母、妻子、仆从眷属，更遑论施予乞者。如是众生死后当生饿鬼或旁生趣。
其中若有曾为人时闻彼如来药师琉璃光王名号者，纵生饿鬼或旁生趣中，忆念彼如来药师琉璃光王名号，一经忆念即便命终，转生人间，能忆宿命。因畏恶趣而不追求欲乐，乐于布施，赞叹布施功德，能舍一切所有。渐次能以自身头颅、肢体、血肉施予乞者，何况其他财物。
文殊，复有众生邪执如来学处，有持戒者仅守戒律而不求多闻，多闻者不解经典甚深义理而生增上慢，嫉妒他人，轻毁正法。此愚痴人自入邪道，复令无数百千俱胝那由他众生堕大深坑，如是当堕无间地狱。"


།གང་དག་སྔོན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་པ་དེ་དག་ནི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་གནས་དེར། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་མངོན་དུ་འགྱུར་ཏེ།དེ་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་མིའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་ཞིང་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཅན་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་དང་། དགེ་བའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར། །ཁྱིམ་སྤངས་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་རབ་ཏུ་ བྱུང་ནས།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ། །འཇམ་དཔལ་གཞན་ཡང་སེམས་ཅན་གང་དག་བདག་ལ་བསྟོད་ཅིང་གཞན་ལ་སྨོད་པ་དེ་དག་ནི་ངན་སོང་གསུམ་པོ་དག་ཏུ་ལོ་སྟོང་ཕྲག་མང་པོར་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་ཞིང་འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་། བ་ལང་དང་། རྟ་དང་ རྔ་མོ་བོང་བུ་ལ་སོགས་པ་དུད་འགྲོར་སྐྱེས་ཏེ།དབྱུག་ལྕག་གིས་བརྡེག་པ་དང་། བཀྲེས་སྐོམ་གྱིས་ཉེན་པ་དང་། ཁལ་ཆེན་པོས་གཟིར་བར་འགྱུར་རོ། །བརྒྱ་ལ་མིར་སྐྱེས་ན་ཡང་རྟག་ཏུ་རིགས་དམའ་བ་དང་། བྲན་དུ་འགྱུར་ཞིང་གཞན་གྱི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །གང་དག་སྔོན་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་པ་དེ་དག་ནི་དགེ་བའི་རྩ་བ་དེས་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འགྱུར།དབང་པོ་རྣོ་བར་འགྱུར། མཁས་པ་དང་གསལ་བ་དང་། ཡིད་གཞུངས་པ་དང་། དགེ་བ་ཡོངས་སུ་བཙལ་བ་ལ་མངོན་ པར་བརྩོན་པ་རྟག་ཏུ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དང་འགྲོགས་པ་རྙེད་པར་འགྱུར།བདུད་ཀྱི་ཞགས་པ་གཅོད་པ་དང་། མ་རིག་པའི་སྒོ་ངའི་སྦུབས་གཅོག་པ་དང་། ཉོན་མོངས་པའི་ཆུ་ཀླུང་སྐེམས་པར་འགྱུར། སྐྱེ་བ་དང་། རྒ་ཤི་དང་། མྱ་ངན་དང་། སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་རྣམས་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འགྱུར་རོ།

若有众生昔闻如来药师琉璃光王名号者，于地狱中忆念彼如来药师琉璃光王名号，死后转生人间，具正见、精进、善念。舍家出家于佛教中，修行菩萨行。
文殊，复有众生自赞毁他，当于三恶趣中经历多千年痛苦，死后复生为牛、马、骡、驴等旁生，遭受鞭打、饥渴煎迫、重负压身之苦。纵得人身，亦常生于下贱种姓，为人奴仆，受制于人。
若有众生昔闻如来药师琉璃光王名号者，以此善根当得解脱一切苦难。获得利根，成就智慧明了，心意调柔，精勤求善，常得亲近善知识。能断魔网，破无明卵，干竭烦恼河流，解脱生老死、忧悲苦恼、烦扰等一切苦厄。


 །འཇམ་དཔལ་གཞན་ཡང་སེམས་ཅན་གང་དག་ཕྲ་མ་ལ་དགའ་ཞིང་ཕན་ཚུན་འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་འགྱེད་པར་བྱེད་དུ་འཇུག་པ་དག་ཡོད་དེ། སེམས་ཅན་དེ་དག་རྩོད་པའི སེམས་སུ་གྱུར་པས།ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱིས་མི་དགེ་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་འདུ་བྱེད་དེ། ཕན་ཚུན་གནོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ནགས་ཚལ་གྱི་ལྷ་དང་། ཤིང་གི་ལྷ་དང་། རིའི་ལྷ་དང་། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་འབྱུང་པོ་ཐ་དད་པ་འགུགས་པར་བྱེད། དུད་འགྲོ་དག་གི་སྲོག་གཅོད་ཅིང་། ཤ་དང་ཁྲག་ཟ་བའི་སྲིན་པོ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱེད་དེ། དགྲ་བོ་དེའི་མིང་ནས་བརྗོད་དེ་གཟུགས་བྱས་ནས་དེར་རིག་སྔགས་དྲག་པོ་སྒྲུབ་ཅིང་བྱད་དང་རོ་ལངས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་སྲོག་གི་བར་ཆད་བྱ་བ་དང་། ལུས་རྣམ་པར་གཞིག་པར་འདོད་པ་ལ་གང་དག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་ཐོས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ལ་གང་གིས་ཀྱང་བར་ཆད་བྱ་བར་མི་ནུས་ཏེ།དེ་དག་ཕན་ཚུན་བྱམས་པའི་སེམས་དང་། ཕན་པའི་སེམས་དང་། གནོད་སེམས་མེད་པའི་སེམས་སུ་གནས་པར་འགྱུར། རང་རང་གི་བདོག་པས་ཆོག་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། ། འཇམ་དཔལ་གཞན་ཡང་འཁོར་བཞི་པོ་རྣམས་དང་། གཞན་ཡང་དད་པའི་རིགས་ཀྱི་བུའམ། རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་དག་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་བསྙེན་གནས་པ་གང་དག་བདག་གི་དགེ་བའི་རྩ་བ་འདིས་ནུབ་ཕྱོགས་གང་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚེ་དཔག་མེད་བཞུགས པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བར་ཤོག་ཤིག་ཅེས་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་དེ་དག་ལས།གང་དག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་ཐོས་པ་དེ་དག་འཆི་ཀར་ཡང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ལྷག་ནས་ལམ་སྟོན་ཏེ། བདེ་ བ་ཅན་དེར་པདྨ་ཚོན་སྣ་ཚོགས་ཅན་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ།།གང་ལ་ལ་ལྷའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེས་པ་དེ་དག་ནི་སྔོན་གྱི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཟད་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་། ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ། དེ་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་མིའི་འཇིག་རྟེན་འདིར་གླིང་བཞི་པའི་དབང་ཕྱུག་འཁོར་ལོས་ སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་ཏེ།སེམས་ཅན་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་མང་པོ་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་ལ་དགོད་པར་འགྱུར་རོ།

文殊，复有众生喜好离间，挑拨他人斗争、争吵、打斗。此等众生以争斗心，造作种种身语意不善业。为相互损害，召请森林神、树神、山神及墓地鬼怪等诸神。杀害旁生，供养食血罗刹。称诵怨敌名号，制作其像，修习恶咒，以起尸鬼等法欲断其命根、毁坏其身。若有众生闻如来药师琉璃光王名号者，彼等一切损害不能得逞。彼等互生慈心、利益心、无害心，各自知足安住。
文殊，复有四众及其他善男子、善女人，受持八关斋戒，以此善根发愿往生西方极乐世界无量寿佛国土者，若闻如来药师琉璃光王名号，临终时有八大菩萨以神通降临指引道路，得生彼土种种色莲华中。有生天界者，昔日善根不尽，不堕恶趣。从彼命终，生于人间为四大部洲转轮圣王，能令无量百千俱胝那由他众生安住十善业道。


 །གཞན་དུ་ན་ཡང་རྒྱལ་རིགས་དང་། བྲམ་ཟེ་དང་། ཁྱིམ་བདག་གི་རིགས་ཤིང་སཱ་ལ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུའི་ཁྱིམ་དག་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། མཛོད་དང་། བང་བ་མང་པོ་འབྱོར་པའི་ཁྱིམ་དག་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། གཟུགས་དང་དབང་ཕྱུག་དང་། གཡོག་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། དཔའ་བ་དང་། རྟུལ་ཕོད་པ་དང་། ཚན་པོ་ཆེ་ཆེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱི་ཤུགས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །བུད་མེད་གང་གིས དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་པ་དེའི་བུད་མེད་ཀྱི་དངོས་པོ་དེ་ཐ་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།འཇམ་དཔལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྐུ་གཟུགས་བྱས་ཏེ། ཉིན་ཞག་བདུན་དུ་བསྙེན་གནས་ལ་གནས་ལ་ཁ་ ཟས་གཙང་མ་བཟའ་ཞིང་ལུས་ལེགས་པར་བཀྲུས་ཏེ།གོས་དྲི་མ་མེད་པ་བགོ་ཞིང་ཕྱོགས་གཙང་མར་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སིལ་མ་བཀྲམ་པ། སྤོས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བདུགས་པ། རས་དང་གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་དྲི་མ་དང་། རྙོག་པ་དང་། གནོད་སེམས་མེད་པའི་སེམས་དང་བྱམས་པ་དང་བཏང་སྙོམས་དང་མཉམ་པའི་སེམས་སུ་བྱ། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་སིལ་སྙན་དང་། གླུ་དབྱངས་བླང་ཞིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་གཟུགས་དེ་ལ་བསྐོར་བ་བྱས་ཏེ། དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཡང་ཡིད་ལ་བྱ་ཞིང་མདོ་འདི་ཡང་བཏོན་ན་གང བསམ་པ་དང་།གང་སྨོན་པའི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་ཏེ། ཚེ་རིང་བར་སྨོན་ན་ནི་ཚེ་རིང་བར་འགྱུར་རོ། །ལོངས་སྤྱོད་དང་ལྡན་པར་སྨོན་ན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་འབྱོར་པར་འགྱུར་རོ། །དབང་ཕྱུག་དང་ལྡན་པར་སྨོན་ན་ནི་ཚེགས་ཆུང་ངུས་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །བུ་འདོད་ན་ནི་བུ་ རྙེད་པར་འགྱུར་རོ།།གང་དག་སྡིག་པ་ཅན་གྱི་རྨི་ལམ་རྨིས་སམ། གང་དུ་བྱ་ཁྭའམ་ལྟས་ངན་མཐོང་ངམ། གནས་གང་དུ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་བརྒྱ་དག་གནས་པར་གྱུར་པ་ལ། གང་དག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ བཀུར་སྟིར་བྱེད་ན་རྨི་ལམ་ངན་པ་དང་།ལྟས་ངན་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ།

以下是完整的中文直译：
或生于王族、婆罗门、长者等如同大沙罗树般的家族中，或生于具足财富、谷物、仓库、库藏丰盛的家庭中。具足相貌、权势、眷属圆满，勇猛、刚毅，具大威力与力量。若有女人闻如来药师琉璃光王名号者，当知此为最后女身。
文殊，造如来药师琉璃光王像，七日持八关斋戒，食用清净饮食，善加沐浴，著无垢衣，于清净处散布各种花瓣，燃烧各种香料，以幡幢伞盖等庄严其处。以无垢、无浊、无害之心，以慈心、舍心、平等心，奏乐鸣钟，歌咏赞颂，绕佛像行道。忆念其昔日誓愿，诵此经典，则所思所愿皆得圆满。若愿长寿则得长寿，若愿受用则得受用，若愿权势则易获得，若愿得子则得子嗣。
若有人梦见恶梦，或见乌鸦等恶兆，或处百种不祥之处，若能以种种供养恭敬如来药师琉璃光王，则一切恶梦、恶兆、不祥之相皆不复见。


 །གང་དག་མེ་དང་། ཆུ་དང་། མཚོན་དང་། དུག་དང་། གཡང་ས་དང་། གླང་པོ་ཆེ་གཏུམ་པོ་དང་། སེང་གེ་དང་། སྟག་དང་། དོམ་དང་། དྲེད་དང་། སྦྲུལ་གདུག་པ་ དང་།སྡིག་པ་དང་། རྐང་ལག་བརྒྱ་པས་འཇིགས་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་དམག་ཚོགས་དང་། རྐུན་པོ་དང་། ཆོམ་པོའི་འཇིགས་པ་དེ་དག་གིས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ན་འཇིགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འགྱུར་རོ། ། འཇམ་དཔལ་གཞན་ཡང་གང་དག་སྐྱབས་གསུམ་འཛིན་པ་དང་། བསླབ་པའི་གཞི་ལྔ་པོ་དག་དང་། བསླབ་པའི་གཞི་བཅུ་པོ་དག་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་བསླབ་པའི་གཞི་བཞི་བརྒྱ་པོ་དག་དང་། དགེ་སློང་གི་བསླབ་པའི་གཞི་ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་པོ་དག་དང་། དགེ་སློང མའི་བསླབ་པའི་གཞི་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དག་འཛིན་པ་དེ་དག་ཇི་ལྟར་ཡོངས་སུ་བཟུང་བའི་བསླབ་པའི་གཞི་གང་ཡང་རུང་བ་ཞིག་ཉམས་ཏེ།ངན་འགྲོ་ངན་སོང་གིས་འཇིགས་སྐྲག་པ་དེ་དག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད་ན། དེ་དག་ལ་ངན་ སོང་གསུམ་པོའི་སྡུག་བསྔལ་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།བུད་མེད་གང་བུ་བཙའ་བའི་དུས་ན་སྡུག་བསྔལ་དྲག་པོ་མྱོང་བ་དེས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་མཆོད་ན། དེ་སྡུག་བསྔལ་ལས་མྱུར་དུ་ཐར་བར་འགྱུར། བུ་ཡང་ཡན་ལག་ཡོངས་ སུ་ཚང་བར་བཙའ་ཞིང་གཟུགས་བཟང་ལ་ལྟ་ན་སྡུག་པ་དང་།དབང་པོ་རྣོ་ཞིང་བློ་དང་ལྡན་པ་དང་། ནད་མེད་ཅིང་གནོད་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་མི་མ་ཡིན་པས་མདངས་འཕྲོག་པར་མི་ནུས་སོ། །གཞན་ཡང་ཀུན་དགའ་བོ་མ་དད་ཅིང་ཡིད་མི་ཆེས་ཏེ་སྤོང་དུ་ཟིན་ཀྱང་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་སུའི་རྣ་ལམ་དུ་གྲགས་པར་གྱུར་པ་དེ་ངན་འགྲོ་ངན་སོང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར་པ་ནི་གནས་མ་ཡིན་ཏེ་གོ་སྐབས་མེད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若有人遭遇火灾、水难、兵器、毒药、悬崖、狂象、狮子、虎、熊、豺、毒蛇、蝎子、百足等之危险，或遭遇敌军、盗贼、强盗等威胁，若能供养如来药师琉璃光王，则能从一切恐怖中解脱。
文殊，复次，若有受持三皈依者，或受持五戒、十戒，或受持菩萨四百戒，或受持比丘二百五十戒，或受持比丘尼五百戒，若于所受戒律有所毁犯，惧堕恶趣者，若能以种种供养供奉如来药师琉璃光王，当知彼等不受三恶道苦。
若有女人临产之时，遭受剧烈痛苦，若能供养如来药师琉璃光王，则速脱苦难。所生之子肢体具足，相貌端严，见者欢喜，聪慧智巧，无病无恼。非人不能夺其光彩。
复次阿难，纵使有人不信不敬而弃舍之，若其耳闻如来药师琉璃光王名号，亦不可能堕入恶趣，无有是处。


།ཀུན་དགའ་བོ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ནི་ཡིད་ཆེས་པར་དཀའ་བའོ་ཞེས་ ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དང་།ཏདྱ་ཐཱ། གྷུ་མེ་གྷུ་མེ། ཨི་མི་ནེ། མི་ཧི། མ་ཏི་མ་ཏི། སཔྟ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་མཱ་དྷྱ་དྷིཥྛི་ཏེ། ཨ་ཏེ་མ་ཏེ། པཱ་ལེ་པཱ་པཾ་ཤོ་དྷ་ནི། སརྦ་པཱ་པཾ་ན་ནཱ་ཤ་ཡ། མ་མ་བུདྡྷེ། བུདྡྷོཏྟ་མེ། ཨུ་མེ་ཀུ་མེ། བུདྡྷ། ཀྵེ་ཏྲ་པ་རི་ཤོ་དྷ་ནི་དྷ་མེ་ནིར་དྷ་མེ། མེ་རུ་མེ་རུ། མེ་རུ་ཤི་ཁ་རེ། སརྦ་ཨ་ཀཱ་ལ་མྲྀ་ཏྱུ་ནི། བྷ་ར་ཎི། བུདྡྷེ་སུ་བུདྡྷེ། བུདྡྷཱ་དྷིཥྛི་ཏེ་ན་རཀྵཾ་ཏུ་མེ། སརྦ་དེ་བཱ། ས་མེ་ཨ་ས་མེ། ས་མ་ནྭཱ་ཧ་རནྟུ་མེ། སརྦ་བུདྡྷ་བོ་དྷི་སཏྭ། ཤ་མེ་ཤ་མེ། པྲ་ཤ་མནྟུ་མེ། སརྦ་ཨི་ཏྱུ་པ་དྲ་བ་བྱཱ་དྷ་ཡཿ། པཱུརྞེ་པཱུརྞེ། པཱུ་ར་ཡ་མེ། སརྦ་ཨཱ ཤ་བཻ་ཌཱུརྱ་ཤཱཔྲ་ཏི་བྷ་སེ།སརྦ་པཱ་པཾ་ཀྵ་ཡི་ཀ་རི་སྭཱ་ཧཱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཅེས་བགྱི་བའི་གཟུངས་འདི་གང་ལ་ལ་ཞིག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོག་ཏུ་སྙིང་རྗེ་བའི་སེམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་པོ་ དེ་དག་གི་སྐུ་གཟུགས་བྱས་ཏེ།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པ་བྱེད་ཅིང་འཆང་ངམ། ཀློག་གམ། མཆོད་དམ། ཉིན་ཞག་བདུན་དུ་གསོ་སྦྱང་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལ་གནས་ཏེ། གཟུངས་ཀྱི་ཚིག་ལན་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཏོན་ན་དེ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དགོངས་པར་ འགྱུར།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་སེམས་པར་འགྱུར། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡང་དག་པར་བསྲུང་བར་འགྱུར། ལྷ་དང་བརྒྱ་བྱིན་དང་ཚངས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་པོ་དག་གིས་ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་འགྱུར། མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་ པ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་འགྱུར།ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་ཐེབས་པར་འགྱུར། ཡུན་རིང་དུ་འཚོ་བར་འགྱུར། དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འགྱུར་རོ།

以下是完整的中文直译：
阿难，诸佛的佛行境界实难信解，如是所说。
咒语：（以下为咒语的四种形式展示）
藏文：ཏདྱ་ཐཱ། གྷུ་མེ་གྷུ་མེ...等
梵文天城体：तद्यथा। घुमे घुमे...等
梵文罗马拼音：tadyathā ghume ghume...等
汉语意思：即说咒曰：护我护我...等
世尊，此名为"如来三昧力所生琉璃光"之陀罗尼，若有人以悲悯一切众生之心，造七如来像，以花等供养，受持、读诵、供奉，并于七日中住持八关斋戒，诵此陀罗尼一千零八遍，诸如来当垂念之，诸菩萨当忆念之，一切金刚持明者当善加护持，诸天、帝释、梵天及四大天王皆当守护。五无间等一切业障悉皆清净，一切疾病不能侵害，寿命延长，解脱一切非时死怖。


 །འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པའི་གནོད་ པ་དང་།འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར། དགྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་དུ་མི་འགྲོ་བར་འགྱུར། ཅི་བསམས་པའི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་འདི་ལྟར་ཉི་ཟླ་ནི་དོག་སར་ལྟུང་ཡང་གདའ། རི་རབ་རིའི་རྒྱལ་པོ་ནི་གནས་ནས་འཕོ་ཡང་གདའ། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ནི་དུས་ལས་ཡོལ་ཡང་གདའ། ནམ་མཁའ་ནི་དོག་སར་འགྱུར། དོག་ས་ནི་ནམ་མཁར་འགྱུར། ཆབ་ནི་ཞུགས་སུ་འགྱུར། ཞུགས་ནི་ཆབ་ཏུ་འགྱུར། བསེར་མ་ནི་ཞགས་པས་བཟུང་དུ་རུང་བར་འགྱུར་ཡང་གདའི། ལྷ་དང་མིའི་སྟོན་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཅིང་ཐམས་ཅད་གཟིགས་པ་སྐུ་དང་གསུང་དང་། ཐུགས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མི་མངའ་བ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་བཀའ་ནི་གཞན་དུ་འགྱུར བ་མ་མཆིས་པ་ལགས་ན།ཆེ་གེ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་གསུངས་པའི་མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བའི་ཚུལ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་དང་། སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་བཤམས་ཏེ། མཆོད་ནས་ སྨོན་ལམ་དུ་གསོལ་བ་རྔོ་ཅི་ཐོགས་པའི་ཉམས་ཀྱིས་དཔགས་ཏེ་བགྱིས་པ་འདི་ཙམ་ཞིག་སྔོན་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་དུ།ད་ཡང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོས་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྐངས་ཏེ། བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་མཛད་ཅིང་སྩལ་དུ་གསོལ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་ཡང་དག་པ་ཚད་མར་གྱུར་པ་འགྱུར་བ་མི་མངའ་བའི་བདེན་པ་མངོན་སུམ་དུ་བསྟན་དུ་གསོལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ ཆེན་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ཐུགས་དྲི་མ་དང་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་སྐུ་ཡོན་ཏན་དྲི་མ་མེད་པའི་ཚོགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བརྒྱན་པ།ཞབས་རྟེན་གྱི་པདྨ་ལ་ལྷ་དང་། མི་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་དང་། ཀླུ་དང་། རིག་སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཐོར་ཚུགས་དང་། ཅོད་པན་གྱིས་གཏུགས་པ། ངན་སོང་གི་འགྲོ་བ་སྣ་ཚོགས་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

以下是完整的中文直译：
死亡、怨敌、旷野损害、斗争、争论、纷争等一切悉皆平息。不为一切怨敌所制，所有心愿皆得圆满。如是所说，即使日月坠落狭处，须弥山王虽从本处迁移，大海虽越其时，虚空变为狭处，狭处变为虚空，水变为火，火变为水，风可为绳索所系。然天人导师、正等正觉、世尊、一切智见者，其身语意诸行无有不清净者，如来善说之教法决定不变。
为某某等之利益，依吉祥颈经所说之经典，如法于七如来及导师善逝众会前，陈设随力供品，供养后以至诚心力随分发愿。如昔加持开许，今亦愿大众会圆满仪轨，加持并赐予所说一切功德利益于我等一切众生即刻获得。
祈请显示如来真实言教量无变之真谛。顶礼供养皈依圣者文殊师利童子菩萨摩诅萨，彼离一切心垢过失，身相庄严无垢功德光明，天、人、非天、龙及持明众以发髻宝冠触其莲足，能摧灭种种恶趣众生。


 །བཅོམ་ལྡན་འདས་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དུས་ངན་པའི་སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཟིར་བ། མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ལྟ་བ་ངན་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བཀླགས་པ། ལམ་དང་ས་དམན་པར་འོག་ནས་འོག་ཏུ་ལྟུང་བར་འགྱུར་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བར་དགོངས་ཏེ། གང་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་ཅི་ནས་ཀྱང་སེམས་ཅན ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་འགྱུར་བ་དང་།སྡིག་པ་དང་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་ཞིང་བས་པར་འགྱུར་བ་དང་། བདུད་སྡིག་ཅན་གྱིས་མི་བརྫི་བར་འགྱུར་བ་དང་། གནོད་པ་དང་མི་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར་བ་དང་། འདོད་ དགུའི་རེ་བ་རྫོགས་ཤིང་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་མཚན་དང་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་དམིགས་ཀྱིས་ཞུ་བ་མཛད་ཅིང་གདན་འཛོམ་པའི་དབུས་སུ འདི་སྐད་ཅེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སླད་མའི་ཚེ་སླད་མའི་དུས་ན།གང་དག་མདོ་འདི་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དང་། འཆད་པ་དང་། གཞན་དག་ལ་རྒྱ་ཆེར་ཡང་དག་པར་སྟོན་པ་དང་། ཡི་གེར་འདྲི་བ་དང་། ཡི་གེར་འདྲིར་སྩོལ་བ་དང་། གླེགས་བམ་ལ་བྲིས་ཏེ་མེ་ཏོག་དང་། བདུག་ པ་དང་།སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། གདུགས་དང་། རྒྱལ་མཚན་རྣམས་ཀྱིས་བཀུར་སྟིར་བགྱིད་པའི་རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེ་དག་ལ། བདག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བསྒྲག་པར་བགྱིའོ། ། ཐ་ན་རྨི་ལམ་དུ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་རྣ་ལམ་དུ་ཉེ་བར་བསྒྲག་པར་བགྱིའོ། །ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་རས་རྣམས་ཀྱིས་དཀྲིས་ཏེ། ཕྱོགས་གཙང་མར་བཞག་ན་གང་ན་མདོ་སྡེ་འདི་གནས་པ་དེར་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་འཁོར་དང་བཅས་པ་དང་། ལྷ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་གཞན་ཡང མཆི་བར་འགྱུར་རོ།

以下是完整的中文直译：
世尊圣者文殊，悲悯被种种业障所覆、为种种疾病所困、为种种忧苦所恼、为种种邪见所染、于道与地位低劣而堕入下处之众生，为使一切众生仅闻即得不退转于无上菩提，并令一切罪业障碍悉皆清净，不为恶魔所制，一切损害不适悉皆平息，满足所欲心愿如意成就，而向导师世尊吉祥释迦牟尼请问七如来名号及往昔殊胜愿力广大经典，于众会中如是言道：
"世尊，于未来世后时，若有善男子善女人，受持此经、读诵、解说、为他广演、书写、令人书写，并以花、熏香、涂香、华鬘、涂香、伞盖、幢幡等供养恭敬者，我当为彼宣说如来药师琉璃光王种种名号，乃至于梦中亦当令闻佛号。若以五色布包裹，置于清净处，则彼经所在之处，四大天王及眷属、千亿诸天亦当前来。"


།མདོ་སྡེ་འདི་འཛིན་པ་དེ་དག་དུས་མ་ལགས་པར་འགུམ་པར་མི་འགྱུར། སུས་ཀྱང་མདངས་ཕྲོགས་པར་མི་ནུས་ཏེ། ཕྲོགས་ན་ཡང་སླར་འཕྲོག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བགྱི་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཤིང་། འཕགས་པའི་བཀའ་ཡང་དག་པ་ཚད་མར་གྱུར་པས་ ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་བཞིན་དུ་དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་བཞུགས་ཏེ་མཆོད་པ་བཞེས་ཤིང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ལ་ཐུགས་དམ་ལས་གླེངས་ཏེ་བསྐུལ་བ་དང་། མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་ མཛད་དེ།མདོ་སྡེའི་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་སྩལ་དུ་གསོལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་སྐྱབས་གྲོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

以下是完整的中文直译：
持此经典者不会非时而亡，任何人也无法夺其光彩，即便被夺也将重获。如是宣说等，以圣教真实为量而作承诺，如今于此供养集聚之坛城中安住受供，并从三昧中唤请诸如来莅临法会，圆满经典仪轨之事业。祈愿加持我等一切众生获得经中所说一切功德利益。顶礼皈依菩萨摩诃萨救护解脱。


 །བཅོམ་ ལྡན་འདས་འཕགས་པ་སྐྱབས་གྲོལ་དུས་ངན་པའི་སེམས་ཅན་ཕོངས་ཤིང་སྡུག་བསྔལ་བ་རྣམས་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བར་དགོངས་ནས།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། འདི་སྐད་དུ་བཙུན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སླད་མའི་ཚེ་སླད་མའི་དུས་ན། སེམས་ཅན་བྲོ་ ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟིར་ཏེ།ཡུན་རིང་པོའི་བྲོ་ནད་ཀྱིས་ལུས་ཀྱི་ཤ་བས་ཤིང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་གྲེ་བ་དང་མཆུ་ནི་བསྐམས། འགུམ་པ་ལ་ནི་མངོན་དུ་ཕྱོགས། མཛའ་བཤེས་དང་། ཉེ་དུ་དང་། སྣག་གི་གཉེན་མཚམས་དུ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་བསྐོར། ཕྱོགས་རྣམས་ནི་མུན་པར་མཐོང་། གཤིན་རྗེའི་མི་རྣམས་ཀྱིས་ནི་སྒོར་དྲངས་ཏེ། དེའི་ལུས་འདི་ན་ཉལ་ཡང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེའི་མདུན་དུ་ཁྲིད་ཅིང་། མི་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ་སླད་བཞིན་དུ་འབྲང་བ་གང་ལགས་པ་དེ་ནི་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་བགྱིས་པ་དེ་དག ཐམས་ཅད་ལེགས་པར་ཡི་གེར་བྲིས་ནས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེ་ལ་ཕུལ་བ་དང་།ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེས་དེ་ལ་དྲིས་ཤིང་བརྟགས་ནས། དགེ་བའམ་མི་དགེ་བ་ཇི་ལྟར་བགྱིས་པ་དེ་བཞིན་དུ་བསྒོ་བ་ལ། གང་དག་ནད་པ་དེའི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་ བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི་ཞིང་།འདི་འདྲ་བའི་སྦྱོར་བས་མཆོད་པ་བགྱིས་ན། དེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སླར་ལྡོག་ཅིང་རྨི་ལམ་རྨིས་པ་བཞིན་དུ། བདག་ཉིད་ཀྱིས་འཚལ་བར་འགྱུར་བའི་གནས་དེར་མཆིས་ཏེ། ཡང་ན་ནི་གདུགས་བདུན། ཡང་ན་ནི་གདུགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་། ཡང་ན་ནི་གདུགས་སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔ། ཡང་ན་ནི་གདུགས་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ལ། དེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སླར་བཟློག་ཅིང་དྲན་པ་རྙེད་ལ། དེ་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་འགྱུར་ཏེ། སྲོག་གི་སླད་དུ་ཡང་སྡིག་པའི་ལས་མི་བགྱིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
世尊圣者救护解脱悲悯恶世贫苦众生，于导师世尊众圣集会前如是言道："尊者世尊，未来世时，众生为种种疾病所苦，长期疾病使身体消瘦，饥渴使喉唇干涸，濒临死亡，为亲朋好友、亲属、血缘亲眷所环绕，见诸方黑暗，为阎罗使者引至门前。其身虽卧于此，然识已被带至法王阎罗前。与此人同生之天神随后而行，将其所造善恶诸业悉数书写呈献法王阎罗。法王阎罗询问审察后，随其所造善恶而判。若有人为彼病人皈依世尊如来药师琉璃光王，以如是方便作供养者，其识将返回，如梦醒般知晓自身所处之处。或于七日，或于二十一日，或于三十五日，或于四十九日，其识返回得忆念。彼时自身亲证善恶业报，乃至为命亦不造罪业。"


 །མཆོད པའི་སྦྱོར་བ་ནི་བཙུན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་གང་དག་ནད་ཆེན་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འདོད་པ་དེ་དག་གིས།ནད་པ་དེའི་དོན་དུ་ཉིན་བདུན་དུ་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་གསོ་སྦྱོང་གི་སྡོམ་པ་བླང་བར་བྱ། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ལ་ཟས་དང་སྐོམ་རྣམས་དང་། ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཅི་ནུས་སུ་ མཆོད་པ་དང་རིམ་གྲོ་བྱ།ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་མཚན་ཡིད་ལ་བྱ། མདོ་སྡེ་འདི་ལན་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་གདོན་པར་བྱའོ། །ཞག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་མར་མེ་བུད་པར་བྱའོ། །སྐུ་ གཟུགས་བདུན་བྱའོ།།སྐུ་གཟུགས་རེ་རེའི་སྤྱན་སྔར་མར་མེ་བདུན་བདུན་གཞག་གོ། །མར་མེ་རེ་རེའི་ཚད་ཀྱང་ཤིང་རྟའི་འཕང་ལོ་ཙམ་དུ་བྱ་སྟེ། ཅི་ནས་ཀྱང་ཞག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་མར་མེ་མི་ཟད་པར་བྱའོ། །ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་བ་དན་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ལས་ལྷག་པར་བྱའོ། །བཙུན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ གཞན་ཡང་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ལ་ནད་ཀྱིས་གནོད་པའམ།རང་ངམ་ཕ་རོལ་གྱི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་གནོད་པའམ། རྒྱུ་སྐར་རམ། གཟའ་ཟླ་བའམ། གཟའ་ཉི་མའི་གནོད་པའམ། དུས་མ་ཡིན་པའི་རླུང་ངམ། ཆར་རམ་ཐན་པའི་གནོད་པ་ཡང་རུང་སྟེ། གནོད་ པ་དང་།ནད་འགོ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་ཞིག་ཉེ་བར་གནས་པར་གྱུར་ན་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་དེས་སེམས་ཅན་ལ་བྱམས་པའི་སེམས་སུ་བྱ། བཙོན་དུ་བཟུང་བ་རྣམས་གཏང་བར་བྱ་ཞིང་གང་དུ་སྨོས་པ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་ དེ་ལྟ་བུའི་མཆོད་པ་བྱས་ན།རྒྱལ་པོ་དེའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་དེ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་གྱིས། ཡུལ་བདེ་བ་དང་ལོ་ལེགས་པར་འགྱུར། རླུང་དང་ཆར་དུས་སུ་ལྡང་ཞིང་ལོ་ཏོག་འགྲུབ་པར་འགྱུར། ཡུལ་དེ་ན་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་ནད་མེད་པ་དང་།བདེ་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་མང་བར་འགྱུར་རོ། །ཡུལ་དེར་གནོད་སྦྱིན་དང་། སྲིན་པོ་དང་། འབྱུང་པོ་དང་། ཤ་ཟ་མ་རུངས་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཙེ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ལྟས་ངན་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ།

以下是完整的中文直译：
供养之法者，尊者阿难，凡欲从大病中解脱者，应为病人受持八关斋戒七日。以饮食及一切资具尽己所能供养承事比丘僧众。昼三次夜三次忆念世尊药师琉璃光王等七如来名号。诵此经四十九遍。点灯四十九日。造七尊像。于每尊像前各置七盏灯。每盏灯量如车轮大，务必使其四十九日不灭。造五色幡四十九面以上。
尊者阿难，复次，若灌顶王族遭受病难，或自他军队侵扰，或星宿、月亮、太阳为害，或非时风雨、干旱为害，乃至有灾害、疫病、纷争临近时，彼灌顶王族当以慈心对待众生，释放囚犯，如前所说供养世尊药师琉璃光王。以此王之善根及世尊药师琉璃光王昔日殊胜愿力，国土安乐丰收，风雨应时，庄稼成熟。其土众生皆得无病安乐，极为欢喜。于彼国土，恶夜叉、罗刹、部多、食肉恶鬼不得恼害众生。一切恶兆不复显现。


 །རྒྱལ་པོ་དེའི་ཚེ་དང་མདོག་དང་ སྟོབས་དང་།ནད་མེད་པ་དང་དབང་ཕྱུག་རྣམས་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བགྱི་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཤིང་འཕགས་པའི་བཀའ་ཡང་དག་པ་ཚད་མར་གྱུར་པས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་བཞིན་དུ། དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་བཞུགས་ཏེ། མཆོད་པ་ བཞེས་ཤིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ལ་ཐུགས་དམ་ལས་གླེངས་ཏེ་བསྐུལ་བ་དང་།མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དེ། མདོ་སྡེའི་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ ཅིང་སྩལ་དུ་གསོལ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་དང་། འཕགས་སྐྱེས་པོ་དང་། མིག་མི་བཟང་དང་། ཀུ་བེ་ར་ལ་སོགས་པ་དམ་ པའི་ཆོས་སོང་བའི་ལྷའི་དགེ་བསྙེན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་དང་། འཕགས་སྐྱེས་བོ་དང་། མིག་མི་བཟང་དང་། ཀུ་བེ་ར་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བ་ལྷའི་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས། ཇི་ལྟར་སྔོན་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོའི་སྤྱན་སྔར། ལྷའི་ཚིག་བདེན་པས་མདངས་གསོལ་དུ་གསུང་གཅིག་ཁོ་ནར་འདི་སྐད་ཅེས། བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་ཅག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་ཡང་ཐོས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱང་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་སྟེ། མཆོད་པ་བགྱིས་སོ། །ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ས་ཕྱོགས་གང་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་དང་། གཟུངས་ཀྱི་ཚིག་འདི་དག་སྤྱོད་པ་དེར་བདག་ཅག་གཡོགས་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་མཆི་བར་ བགྱིའོ།

以下是完整的中文直译：
彼王之寿命、容色、力量、无病、自在等皆得增长，如是等语，以圣教真实量所许可。今于此供养集会宫殿坛城中安住，受用供养，于如来会集处从三昧中唤起劝请，圆满经法仪轨事业，祈愿我等一切众生获得经中所说一切利益，祈请加持赐予。
顶礼供养皈依大菩萨摩诃萨吉祥金刚手。顶礼供养皈依梵天、帝释天王、大王持国、毗卢博叉、毗卢茶迦、俱毗罗等护持正法天神优婆塞众。顶礼供养皈依金刚手菩萨摩诃萨、梵天、帝释天王、大王持国、毗卢博叉、毗卢茶迦、俱毗罗等护持正法大天神优婆塞众。如昔于大会集前，以天语真实发愿同声如是言："世尊，我等已闻七如来殊胜愿力广大，亦亲见诸如来并作供养。复次世尊，于何处行持诸如来名号及此陀罗尼句，我等眷属当往彼处。"


།རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་ཞིག་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དང་། མཆོད་པ་བགྱིད་པ་དང་། ཡི་གེར་འདྲིར་སྩོལ་བ་དེར་བདག་ཅག་མཐུན་པར་ལྷན་ཅིག་ཏུ་མཆིས་ཏེ། རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོའམ། རྒྱལ་པོའམ། རྒྱལ་པོའི་བློན་པོ་མདོ་སྡེའི་དབང་པོ་འཛིན་ པ་དང་།འདྲི་བ་དེ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་བསྲུང་བར་བགྱི། གྲོང་དང་གྲོང་ཁྱེར་དང་། ཕྱོགས་ཀྱང་ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བགྱི། འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་དགོན་པ་དང་ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བགྱིའོ། །བདག་ཅག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ བྱས་པ་གཟོ་བ་ལགས་ཏེ།དུས་མ་ལགས་པར་འགུམ་པ་ཐམས་ཅད་བཟློག་པར་བགྱི། འཐབ་པ་དང་། འཐབ་མོ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བགྱི། ཇི་ལྟར་བསམས་པ་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པ་དང་། སེམས་དང་ལུས་བདེ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་བགྱི། ཐམས་ཅད་དུ་བསྲུང་བར་བགྱིའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་ཅག་གིས་རང་གི་བྲོ་བོར་བ་དང་དམ་བཅས་པ་འདི་དག་རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེས་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བགྱིའོ། །ཏདྱ་ཐཱ། ཨ་གྷུ། མ་གྷུ། ཏ་ར་གྷུ། མ་མ་གྷུ། གྷུ་རེ། ཧ་ཧུ་ཧེ། མྲ་མྲ་མྲ་མྲ། ཛུ་ཛུ་རེ་ཛུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། གང་ལ་ལ་ཞིག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་མཚན་རྣམས་དང་། གཟུངས་ཀྱི་ཚིག་འདི་དག་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དང་། ཡི་གེར་འདྲི་བ་དང་། ཡི་གེར་འདྲིར་སྩོལ་བ་དང་། རབ་ཏུ་གུས་པར་མཆོད་པར་བགྱིད་པ་དེ་དག་ངན་སོང་གསུམ་དུ་མི་མཆི་བར་རིག་པར་བགྱི་སྟེ། དེ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི བྱང་ཆུབ་ལས་སླར་མི་ལྡོག་པར་འགྱུར།ཇི་ལྟར་འཚལ་བའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་མཐོང་བར་འགྱུར། ཚེ་རབས་དྲན་པར་འགྱུར། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་གཟུངས་ཀྱང་འཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་ཤིང་ཞལ་གྱིས་པ་ཞེས་པ་དང་། དེ་ ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་དག་ལ་འདི་སྐད་ཅེས།གང་མདོ་སྡེའི་དབང་པོ་འཛིན་པ་དེ་དག་གི་དོན་དུ་བདག་གིས་གཟུངས་ཀྱི་གསང་སྔགས་ཀྱི་གཞི་རྣམས་རབ་ཏུ་སྩལ་བར་བགྱི། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། ཡང་དག་ པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་པོ་དག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是完整的中文直译：
若有善男子或善女人受持、读诵、供养、书写者，我等当同往彼处。若善男子、善女人、国王或大臣受持经王并书写者，我等当以如来加持护佑之。当遍护城邑聚落与方域，息灭一切死亡、怨敌、旷野、疾病。我等感念如来与一切众生恩德，当遮止一切非时死，息灭一切斗争、争执、诤论、纷扰。令如所愿成就，身心安乐，受用、自在、财富、谷物增长，处处护持。
世尊，愿彼善男子善女人忆念我等所舍誓言。
咒语：
（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ཨ་གྷུ། མ་གྷུ། ཏ་ར་གྷུ། མ་མ་གྷུ། གྷུ་རེ། ཧ་ཧུ་ཧེ། མྲ་མྲ་མྲ་མྲ། ཛུ་ཛུ་རེ་ཛུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：तद्यथा अघु मघु तरघु ममघु घुरे हहुहे म्रम्रम्रम्र जुजुरे जुरे स्वाहा）
（罗马拼音：tadyathā aghu maghu taraghu mamaghu ghure hahuhe mra mra mra mra jujure jure svāhā）
（意译：即说咒曰：阿古 玛古 达拉古 玛玛古 古瑞 哈胡嘿 么啰么啰么啰么啰 珠珠瑞珠瑞 娑婆诃）
若有人受持诸如来名号及此陀罗尼句，或读诵、书写、令人书写、恭敬供养者，当知彼等不堕三恶趣，于无上正等正觉不复退转，当生所愿佛土，得见诸如来，忆念宿世，获得三昧陀罗尼。
尔时，金刚手菩萨白诸如来言："我当为受持经王者宣说陀罗尼密咒之基，愿诸佛世尊垂念于我。顶礼七正等正觉佛，顶礼一切金刚持。"


 །ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བཛྲེ་བཛྲེ། མ་ཧཱ་བཛྲེ། བཛྲ་པཱ་ཤ་དྷ་རི་ཎི། ས་མ་ས་མ། ས་མནྟ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲེ། ཤ་མ་ཤ་མ། པྲ་ཤ་མནྟུ། སརྦ་བྱཱ་དྷ་ཡཿ། ཀུ་རུ་ཀུ་རུ། སརྦ་ཀརྨ་ཎི། ས་མ་ཡ་མ་ནུ་སྨ་ ར་བྷ་ག་ཝཱན་བཛྲ་པཱ་ཎི།སརྦ་ཨཱ་ཤཾ་མེ་པ་རི་པཱུ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་ལ་ལ་ཞིག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འདི་དག་གི་མཚན་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དེའི་རེ་བ་ཐམས་ཅད་བདག་གིས་ཡོངས་སུ་བསྐང་བར་བགྱི། དོན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བགྱིའོ།

以下是完整的中文直译：
咒语：
（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བཛྲེ་བཛྲེ། མ་ཧཱ་བཛྲེ། བཛྲ་པཱ་ཤ་དྷ་རི་ཎི། ས་མ་ས་མ། ས་མནྟ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲེ། ཤ་མ་ཤ་མ། པྲ་ཤ་མནྟུ། སརྦ་བྱཱ་དྷ་ཡཿ། ཀུ་རུ་ཀུ་རུ། སརྦ་ཀརྨ་ཎི། ས་མ་ཡ་མ་ནུ་སྨ་ར་བྷ་ག་ཝཱན་བཛྲ་པཱ་ཎི།སརྦ་ཨཱ་ཤཾ་མེ་པ་རི་པཱུ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：तद्यथा ओं वज्रे वज्रे महावज्रे वज्रपाशधारिणि समसम समन्त अप्रतिहत वज्रे शमशम प्रशमन्तु सर्व व्याधयः कुरु कुरु सर्व कर्माणि समयमनुस्मर भगवान् वज्रपाणि सर्व आशं मे परिपूरय स्वाहा）
（罗马拼音：tadyathā oṃ vajre vajre mahāvajre vajrapāśadhāriṇi samasama samanta apratihata vajre śamaśama praśamantu sarva vyādhayaḥ kuru kuru sarva karmāṇi samayamanusmara bhagavān vajrapāṇi sarva āśaṃ me paripūraya svāhā）
（意译：即说咒曰：唵 金刚金刚 大金刚 持金刚索者 平等平等 普遍无碍金刚 寂静寂静 愿一切病痛平息 作作 一切事业 忆念本誓 世尊金刚手 愿满我一切愿望 娑婆诃）
世尊，若有人受持诸如来名号及此广说宿愿殊胜法门，或读诵者，我当圆满其一切所愿，成就一切事业。


 །གལ་ཏེ་དེས་བདག་མཐོང་བར་འཚལ་ན་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་ཡི་གེར་འདྲིར་སྩལ་བར་བགྱི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འདི་དག་གི་སྐུ་གཟུགས་བདུན་ཡང་བགྱི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཡང་སྐུ་གདུང་དང་བཅས་པར་བགྱི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་དག་ལ་ཡང་ཇི སྐད་གོང་དུ་སྨོས་པ་བཞིན་དུ་སྤོས་དང་།བདུག་པ་དང་། མར་མེ་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། རྒྱན་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་། སིལ་སྙན་དང་། ཕེག་རྡོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་དེ་བསྐོར་བར་བགྱི། གཟུངས་ཀྱི་གསང་སྔགས་ཀྱི་གཞི་འདི་དག་ཀྱང་གདོན་པར་བགྱི། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ཕན་པའི་ སེམས་དང་།བྱམས་པའི་སེམས་སུ་བགྱི། འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་བསྙེན་གནས་ལ་གནས་ཏེ་ལན་གསུམ་ཁྲུས་བགྱི་ཞིང་གོས་ལན་གསུམ་བརྗེ་བར་བགྱི། ཚེས་བརྒྱད་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཟླ་བ་ཕྱིའི་བཅོ་ལྔའི་ཉའི་བར་དུ་ཉིན་གཅིག་བཞིན་དུ་རིག་སྔགས་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ བཟླས་ན་དེ་ལ་བདག་གིས་རྨི་ལམ་དུ་མཐོང་བར་སྩལ་བར་བགྱི།འཕེལ་བའི་བཀའ་མཆིད་ཀྱང་བགྱི། རེ་བ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བསྐང་བར་བགྱིའོ་ཞེས་འཕགས་པའི་བཀའ་མི་འགྱུར་བ་ཚད་མར་གྱུར་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་བཞིན་དུ། དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་ དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་བཞུགས་ཤིང་མཆོད་པ་བཞེས་ཏེ།གདན་འཛོམ་པས་མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དེ། ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ལྷག་པར་ཡང་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་ལ་སོགས་པ་གསུང་རབ་དམ་པའི་ཆོས་ཡུན་རིང་དུ་རྒྱས་པར་བགྱི་བ་དང་།སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་ཆོས་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་དང་བགེགས་སུ་གྱུར་པ་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དང་། ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་མི་ ནད་དང་ཕྱུགས་ནད་གཏོང་བ་དང་།ཐན་པ་དང་སད་དང་སེར་བ་ལ་སོགས་པས་ལོ་ཐོག་མ་རུངས་པར་བགྱིད་པ་དང་། གནོད་པ་དང་མཚན་མ་ངན་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པ་མང་པོ་སྟོན་ཅིང་། སེམས་ཅན་ལ་སྡང་བར་སེམས་པའི་གདོན་བགེགས་ཀྱི་རིགས་ཐ་དད་པ་ཡུལ་ཕྱོགས་འདི་ན་རྒྱུ་ཞིང་གནས་པ་ཅི་ མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།ཆེ་གེ་མོ་ལ་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་བསངས་པའམ། འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པའམ། ཡུལ་ཕྱོགས་དང་ཕ་ཚན་དང་རིགས་རྒྱུད་ཀྱི་སྲི་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ཡང་རུང་སྟེ། ཆེ་གེ་མོའི་ལུས་དང་། སྲོག་དང་། ཆུས་སྲིད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། འཁོར་དང་།

以下是完整的中文直译：
若彼欲见我，我当令书写此法门。亦当造七如来像及金刚手舍利塔。亦如前所说，以香、薰香、灯明、花鬘、装饰、音乐声、铃鼓等供养并绕行彼等如来。亦当诵此陀罗尼密咒之基。对一切众生当生利益心与慈爱心。住于八支圣道近住戒，沐浴三次并三次更衣。从初八日起至下月十五日圆月期间，每日诵咒一百零八遍，我当令其梦中见我，并为说增益之语，圆满一切所愿。
如圣者所作不变誓言成为量般，今于此供养聚集宫殿坛城中安住受供，以众会圆满经典仪轨之事业，祈请加持我等一切众生获得所说一切功德。
尤其祈愿七如来宿愿殊胜广大经等圣教正法长久兴盛，及遣除一切行持正法者之障碍魔众，以及在各地散播人畜疾疫、旱涝霜雹等毁坏庄稼，显现诸多损害、恶兆与不祥，心怀嗔恨众生的种种不同魔障部类，凡此地区所有游行安住者，以及某某人因往昔业力所致，或因当下因缘所生，或因地方、亲族、血统而成为不祥之因者，无论是某某人之身、命、福禄、权势、眷属等。


 ཆུས་སྲིད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། འཁོར་དང་། ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་པ་གང་ ཡང་རུང་བ་ལ་ཅི་ཡང་རུང་བའི་སྒོ་ནས་གནོད་པ་བགྱིད་པའི་གདོན་བགེགས་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་གང་ལ་གང་འཚམ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་གདུལ་ཞིང་འཁོན་དང་གནོད་པའི་བསམ་པ་འདོར་དུ་སྩལ་ཏེ་ཞི་བ་དང་དགེ་བ་དང་བྱམས་པའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར་ཞིང་།སྔོན་ཆད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དང་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་བགྱིས་ པ་རྣམས་ཀྱང་འཇོག་ཅིང་འདོར་དུ་སྩལ།སླན་ཆད་ཀྱང་གནོད་པའི་བག་ཅི་ཡང་མི་བགྱིད་པར་སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་བྲོ་དམ་པོས་བསྒག་ཅིང་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་སྩལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ། མཐུ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་ལྷའི་དགེ་བསྙེན་དམ་པ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་བཅུ་ གཉིས་པོ་ལ་འདི་ལྟ་སྟེ།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཇི་འཇིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྒྱན་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཟའ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རླུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གནས་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ དཔོན་ཆེན་པོ་དབང་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཏུང་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་སྨྲ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བསམ་ འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཡོ་བ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྫོགས་བྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

以下是完整的中文直译：
凡是对其福禄、权势、眷属、资具等任何方面造成任何损害的一切魔障，以各自相应的方便调伏之，令其舍弃怨恨与损害之心，转为具有寂静、善良与慈爱之心。且令其停止并舍弃往昔所作的不祥与损害之事。今后亦不作任何损害之事，以各自种姓的坚固誓言宣说，祈请于众会前作大誓言之事业。
对具大力威德的十二位圣天优婆塞夜叉将军，即：
顶礼、供养、皈依大夜叉将军吉祥！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军金刚！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持严！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持曜！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军风！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军安住！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持权！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持饮！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持语！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持意！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军持动！
顶礼、供养、皈依大夜叉将军圆成！


 །མཐུ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་དགེ་བསྙེན་དམ་པ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་པོ་རེ་རེ་ལ་ཡང་གཡོག་གནོད་སྦྱིན་བདུན་འབུམ་དང་བཅས་པ་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ། །ཇི་ལྟར་སྔོན་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོའི་སྤྱན་སྔར་ལྷའི་ངག་བདེན་པས་གསུང་གཅིག་ཏུ་འདི་སྐད་ཅེས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐུས་བདག་ཅག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་ཐོས་ཏེ།བདག་ཅག་ལ་ཡང་ངན་འགྲོར་མཆི་བའི་འཇིགས་པ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་བདག་ཅག་ལྷན་ཅིག་ཏུ་མཐུན་པར་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ། སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དགེ་ འདུན་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དང་། ཕན་པ་དང་། བདེ་བའི་སླད་དུ་སྤྲོ་བར་བགྱིའོ།

以下是完整的中文直译：
具大力威德的圣优婆塞、十二大夜叉将军，每一位都有七十万夜叉眷属，祈请垂念！如同往昔在大众会前，以天语真实之音同声如是说道："以佛陀威力，我等闻世尊、如来、药师琉璃光王之名号，我等亦不生堕恶趣之畏惧。从此我等同心一致，乃至尽形寿，皈依佛！皈依法！皈依僧！为一切众生之利益、福祉与安乐而欢喜行持！"


 །བྱེ་བྲག་ཏུ་ནི་གྲོང་ངམ་གྲོང་ཁྱེར་རམ། གྲོང་རྡལ་ལམ། དགོན་པའི་གནས་གང་ན་མདོ་སྡེ་འདི་སྤྱོད་པ་དང་། གང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་ འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་མཚན་འཆང་བ་དང་།མཆོད་པ་དང་། རིམ་གྲོ་བྱེད་པའི་སེམས་ཅན་དེ་དག་ལ་བདག་ཅག་གིས་བསྲུང་བར་བགྱི། ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བགྱི། གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་བགྱི། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བགྱིའོ་ཞེས་འཕགས་པའི་ངག་ བརྟགས་པས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཤིང་ཐུགས་དམ་དུ་གླེངས་ཏེ།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གང་གི་ཕྱིར་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་བྱས་པ་གཟོ་ཞིང་རྗེས་སུ་དྲན་ལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་ཞུས་པ་ལེགས་སོ་ཞེས་རྗེས་སུ་གནང་བ་དེ་ བཞིན་དུ།དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་དུལ་ཞིང་ཞི་བའི་སེམས་དང་ལྡན་པར་བྱམས་པ་དང་ཐུགས་བརྩོ་བས་མཆོད་པ་བཞེས་ཤིང་མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྐང་སྟེ། ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།ལྷག་པར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་ལ་སོགས་པ། གསུང་རབ་དམ་པའི་ཆོས་ཡུན་རིང་དུ་རྒྱས་པར་བགྱི་བ་དང་། སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་ ཆོས་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་དང་བགེགས་སུ་གྱུར་པ་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དང་།ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་མི་ནད་དང་ཕྱུགས་ནད་གཏོང་པ་དང་ཐན་པ་དང་སད་སེར་ལ་སོགས་པས་མ་རུངས་པར་བགྱིད་པ་དང་། གནོད་པ་དང་། མཚན་མ་ངན་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པ་མང་པོ་སྟོན་ཅིང་། སེམས་ཅན་ ལ་སྡང་བར་སེམས་པའི་གདོན་བགེགས་རིགས་ཐ་དད་པ་མང་པོ་ཁམས་དང་ཡུལ་ཕྱོགས་འདིར་རྒྱུ་བ་མཆིས་སོ་འཚལ་དང་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་འདས་པའམ།འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པའམ། ཡུལ་ཕྱོགས་དང་། ཕ་ཚན་དང་། རིགས་རྒྱུད་ཀྱི་སྲི་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ཡང་རུང་སྟེ། ཆེ་གེ་མོའི་ ལུས་དང་སྲོག་དང་།ཆབ་སྲིད་དང་། དབང་ཕྱུག་འཁོར་དང་། ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་ལ་ཅི་ཡང་རུང་བའི་སྒོ་ནས་གནོད་པ་བགྱིད་པའི་གདོན་བགེགས་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་གང་ལ་གང་འཚམ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་གདུལ་ཞིང་འཁོན་དང་གནོད་པའི་བསམ་པ་འདོར་དུ་སྩལ་ཏེ། ཞི་བ་དང་ དགེ་བ་དང་བྱམས་པའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་བགྱི་ཞིང་སྔོན་ཆད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དང་།

以下是完整的中文直译：
特别是在任何有此经典流通的村庄、城市、乡镇或寺院处，凡是受持、供养、恭敬世尊如来药师琉璃光王名号的众生，我等将予以守护、全面照顾、令其完全解脱一切损害、圆满其一切心愿。"以此圣言立誓并纳入心要。导师世尊也随喜道："汝等感恩并忆念如来药师琉璃光王，为利益一切众生而作此请求，善哉！"如是，今于此供养聚集之坛城中，以调柔寂静之心，以慈爱与悲悯接受供养，圆满完成经典仪轨，祈请加持我等一切众生获得所宣说的一切功德利益。
尤其是七如来往昔殊胜愿力广大经等圣法教典长久兴盛，并且对于一切行持正法者的障碍与魔障，以及在地方上散播人畜疾疫、干旱、霜雹等为害，及作损害、恶兆、不祥之事，诸多心怀嗔恨众生的种种不同类别鬼魅障碍等在此地区游荡者，以及某某人由往昔业力所致，或当下因缘所生，或成为地方、亲族、血脉之祟，无论是对某某人的身命、政权、权势、眷属、资具等任何方面造成任何损害的一切鬼魅障碍，皆以相应方便调伏，令其舍弃怨恨与损害之心，使其具足寂静、善良与慈爱之心。从前的不祥...


 ཞི་བ་དང་ དགེ་བ་དང་བྱམས་པའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་བགྱི་ཞིང་སྔོན་ཆད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དང་།གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་ཅི་བགྱིས་པ་རྣམས་ཀྱང་འཇིག་ཅིང་མདོར་དུ་སྩལ། སླན་ཆད་གནོད་པའི་བག་ཅི་ཡང་མི་བགྱིད་པར་སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་བྲོ་དམ་པོས་དགག་ཅིང་། གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་དམ་ཚིག་ ཆེན་པོ་སྩལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ།རེ་རེ་ནས་མཆོད་པ་འབུལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་རྫོགས་པའི་སྐབས་འདིར། གཟུངས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལོགས་ཤིག་ཏུ་བྱུང་བ་ལན་བདུན་ཡན་ཆད་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་མན་ཆད་ཅི་ནུས་སུ་བཀླག་།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།མཆོད་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ། མདོར་བསྡུས་པའི་གསོལ་བ་འདི་སྐད་གདབ་བོ།

以下是完整的中文直译：
使其具足寂静、善良与慈爱之心，并且令其以前所作的一切不祥与损害的恶行都消除并终止。此后不再有任何损害之意，以各自种姓的坚固誓言约束，在集会众前立下重大誓言，祈请成办此等事业。在逐一献供并发愿圆满之际，应另行诵读咒语心要，从七遍以上至四十九遍以下随力而诵。
顶礼、供养导师世尊如来应供正等正觉释迦牟尼佛，如前作供养后，应作如是简略祈请。


 །སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ལས་ ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ།ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཟིར་བ། མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ཕོངས་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་། ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་དང་ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་སླད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་ཐབས་མཁས་པ་དང་། སྔོན་ གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་ཡང་དག་པར་གསུངས་ནས།ཕན་ཡོན་དཔག་ཏུ་མ་མཆིས་པ་རྒྱས་པར་བཀའ་སྩལ་པ་འདི་ལྟར་ཉི་ཟླ་ནི་དོག་སར་ལྷུང་ཡང་གདའ། རི་རབ་རིའི་རྒྱལ་པོ་ནི་གནས་ནས་འཕོ་ཡང་གདའ། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ནི་དུས་ལས་ ཡོལ་ཡང་གདའ།ནམ་མཁའ་ནི་དོག་སར་འགྱུར། དོག་ས་ནི་ནམ་མཁར་འགྱུར། ཆབ་ནི་ཞུགས་སུ་འགྱུར། ཞུགས་ནི་ཆབ་ཏུ་འགྱུར། བསེར་མ་ནི་ཞགས་པས་གཟུང་དུ་རུང་ཡང་གདའི། ལྷ་དང་མིའི་སྟོན་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ གཟིགས་པ།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མི་མངའ་བ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་བཀའ་ནི་གཞན་དུ་འགྱུར་པ་མ་མཆིས་པ་ལགས་ན། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་གསུངས་པའི་མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བ་ བའི་ཚུལ་བཞིན་དུ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་དང་། སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་བཤམས་ཏེ། མཆོད་ནས་སྨོན་ལམ་གསོལ་བ་རྡོ་ཅི་ཐོགས་པའི་ཉམས་ཀྱིས་དཔག་སྟེ་བགྱིས་པ་འདི་ཙམ་ཞིག་།སྔོན་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་ བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་དུ།ད་ཡང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོས་ཚོག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྐངས་ཏེ། བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་འབྲལ་དུ་མཛད་ཅིང་སྩལ་དུ་གསོལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་ཡང་དག་ པ་ཚད་མར་གྱུར་བ།འགྱུར་བ་མི་མངའ་བའི་བདེན་པ་མངོན་སུམ་དུ་བསྟན་དུ་གསོལ། འཕགས་པ་རྣམས་ལ་སོ་སོར་རེ་རེ་ནས་མཆོད་པ་ཕུལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་དང་། གཟུངས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བཟླས་པ་རྫོགས་པའི་འོག་ཏུ། སྤྱིར་མཆོད་པ་དབུལ་ཞིང་བསོད་ནམས་ དམིགས་ཀྱིས་བསྔོ་བའི་སྨོན་ལམ་གདབ་པ།འཕགས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་ཕུལ་བ་དང་།

以下是完整的中文直译：
导师世尊如来吉祥释迦牟尼为了我等被种种业障所覆、为种种疾病所困、为种种忧苦所扰的一切贫困众生，为摄受他们，为天人利益安乐，以七如来的善巧方便及殊胜广大的往昔愿力加持，从吉祥喉间如实宣说，广说无量功德，如是：日月虽堕狭处，须弥山王虽迁离其处，大海虽过其时，虚空虽成狭处，狭处虽成虚空，水虽成火，火虽成水，微风虽可为绳索所系，然天人导师正等正觉佛陀一切智者、一切见者，身语意诸行无有不清净，如来善说之教法无有变异。为某某等之利益，如吉祥喉间所说经典中所出之法，如理于七如来及导师善逝众会前，陈设所有供品，供养后以尽己所能之心发愿祈请。如前加持宣说，今亦以大众会圆满成就，祈请加持并赐予一切所说功德于我等一切众生。祈请显示如来真实教言为量、无变真谛。
向诸圣者一一供养发愿，及诵咒心圆满之后，应作普遍供养并以观想回向发愿：于圣众会前献诸所有供品。


འཕགས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་ཕུལ་བ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་ དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་བ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་མཚན་ནས་བརྗོད་དེ་ཕྱག་བཙལ་བ་དང་། མཆོད་ཅིང་འཕགས་པ་དེ་དག་གི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་། བཀའ་ལུང་དང་མཐུན་པར་སྨོན་ལམ་ གསོལ་བ་དང་།གཞན་ཡང་འཕགས་པ་དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་ཕུལ་བ་དང་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལ་སོགས་པའི་བསོད་ནམས་ཅི་མཆིས་པའི་སྟོབས་དང་། འཕགས་པ་དེ་དག་གི་མཐུ་དཔལ་དང་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས། ལྷ་སྲས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ ནས་ཀྱིས་ཐོག་མ་མ་མཆིས་པའི་འཁོར་བ་ནས་བསགས་པའི་དངོས་སྡིག་དང་།སྒྲིབ་པ་ཅི་མངའ་བ་ཐམས་ཅད་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།སྐུ་ལ་བསྙུན་མི་མངའ་ཞིང་སྐུ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རིང་བ་དང་། དབུ་རྨོག་བཙན་པ་དང་། ཆབ་སྲིད་འབྱམ་པར་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་ པའི་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་མངའ་བརྙེས་པར་གྱུར་ཅིག་།མཐར་ཡང་ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གཡུང་དྲུང་གི་སྐུ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གོ་འཕང་བརྙེས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཆབ་འོག་ཏུ་གཏོགས་པའི་འབངས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཕྱི་ནང་གི གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་བདེ་ཞིང་སྐྱིད་པ་དང་།འཕྲལ་ཡུན་དུ་ལེགས་པའི་ཆོས་བཟང་པོ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།མངའ་རིས་ཀྱི་ཡུལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་མི་ནད་དང་། ཕྱུགས་ནད་དང་། ལོ་ཉས་དང་དགྲའི་ཚོགས་ལ་སོགས་པའི་གནོད་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་ བག་ཅི་ཡང་མི་འབྱུང་བ་དང་།ཆར་ཆུ་དུས་སུ་བབ་སྟེ།

以下是完整的中文直译：
于圣众会前献诸所有供品，如七如来广大殊胜愿力经中所说，于此供养聚集宫殿坛城中，如来应供正等正觉名称普闻吉祥王、如来宝月莲花庄严智慧威德音王、如来妙金无垢宝光修行成就、如来无忧最胜吉祥、如来法海雷音、如来法海胜慧游戏神通、如来药师琉璃光王，以及导师世尊吉祥释迦牟尼佛及其眷属，迎请后称名顶礼，供养并依彼等圣者殊胜往昔愿力及教言而发愿。
复于彼等圣者前忏悔罪业，献上随喜，劝请祈愿等一切福德力，以及彼等圣者威德加持力，愿尊者从无始轮回所积一切实际罪业及障碍悉皆清净。愿无病长寿，头冠坚固，政权广大，获得世间出世间圆满吉祥。最终愿圆满二资粮，获得永恒法身、大法王、佛世尊之果位。
愿一切属民内外诸害悉皆息灭，安乐幸福，暂时永久住于善妙正法。愿一切领地中无有人畜疾病、饥馑、敌军等损害及不祥之事，雨水应时而降。


 བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་ བག་ཅི་ཡང་མི་འབྱུང་བ་དང་།ཆར་ཆུ་དུས་སུ་བབ་སྟེ། ལོ་ཕྱུགས་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། བདེ་སྐྱིད་ཀྱི་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།དམ་པའི་ཆོས་ཡུན་རིང་དུ་གནས་ཤིང་། སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག་།སྒོའི་བསོད་ནམས་བགྱིད་པ་ལ་ནི་མཇུག་ གི་བསྔོ་བས་སོ་སོ་ནས་ཇི་ལྟར་དད་པ་བཞིན་དུ་བྲིས་ཏེ་འདེབས་སུ་སྩལ་ལོ།

以下是完整的中文直译：
不生任何不祥之兆，雨水应时而降，年景丰收、畜产兴旺，具足安乐吉祥圆满。愿正法长久住世，一切方面兴盛广大。对于门的福德修持，以后得回向文根据各自信仰而书写颁布。


།སྨོན་ལམ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་འོག་ཏུ། གྱེས་ཁར་བཟོད་པར་གསོལ་ཞིང་སླར་གཤེགས་པར་གནས་པར་བགྱི་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་ གྱི་རྒྱལ་བོ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དང་། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་ པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་མཚན་ནས་བརྗོད་དེ།ཕྱག་བཙལ་ཞིང་མཆོད་པ་དང་། མདོ་དང་མཐུན་པར་སྨོན་ལམ་གསོལ་བ་དང་། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་བོའི་དོན་མཛད་པར་གསོལ་བའི་སྐབས་འདིར། བདག་ཅག་དུས་ངན་པའི་སེམས་ཅན་སྤྱོད་པ་དམན་ཞིང་མ་དག་པར་གྱུར་པས་མ་འཚལ་ བ་དང་།བག་མ་མཆིས་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་གིས་ལུས་དང་ངག་དང་། ཡིད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་དང་འདྲེས་པ་དང་། མཆོད་པའི་དངོས་པོ་ཆུང་ཞིང་ངན་ལ་གཙང་སྦྲས་མ་ཕྱེད་པ་དང་། མདོ་ལས་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་མ་ལྕོགས་པ་ལ་སོགས་ པ་འཁྲུལ་ཞིང་ནོངས་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ཐམས་ཅད་ལ་བཟོད་པར་གསོལ་ཞིང་མཆིས་ན།ཐུགས་བརྩེ་བར་མཛད་དེ་བཟོད་པར་བཞེས་ཤིང་། འཕྲལ་ཡུན་གཉིས་སུ་བདག་ཅག་ལ་སྒྲིབ་པ་དང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། འཕགས་ པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དེང་ངམ་དགུང་འདིའི་བར་དུ་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་ཕོངས་ཤིང་ཉམ་ཐག་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་བཀའ་སྩལ་པ་ཡང་།ད་དུང་ཡང་བདག་ཅག་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བས་ཡང་དང་ཡང་དུ་གདན་འཛེམ་པར་མཛད་པར་དགོངས་ཤིང་། སོ་སོའི་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྣམ་པར་དག་པ་རྣམས་སུ་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ།མཇུག་འདིར་བསྔོ་བའི་ཚིགས་བཅད་ཀྱང་བཀླག་གོ། །རྫོགས་སོ།

以下是完整的中文直译：
在一切愿望圆满之后，临别时祈请宽恕并返回驻锡处。世尊如来名称善称吉祥王以及如来宝月莲花庄严智慧威光音王，如来金精无垢宝光行持成就，如来无忧最胜吉祥，如来法音海韵，如来法海最胜意游戏现前通达，如来药师琉璃光王，以及导师世尊吉祥释迦牟尼佛及其眷属齐聚，恭请降临后称其名号，顶礼供养，依经文发愿祈请，为某某等众多众生利益之时，我等恶世众生行为低劣不清净，由于不知及不慎等原因，致使身语意一切行为与烦恼相混，供品少且劣不清净，不能如经中所说仪轨般行持等一切错误过失，祈请具大悲心的一切圣者宽恕。若蒙垂怜宽恕，祈请加持我等暂时与究竟不成为障碍与损害。诸圣者于今日或今夜之间，为我等等贫困困苦一切众生作利益安乐事业并作开示。今后仍以悲心一再莅临，祈请返回各自清净佛土利益众生。最后也要诵读回向偈颂。圆满。


། །།དབང་ཕྱུག་དམ་པའི་མངའ་བདག་དཔལ་ལྷ་བཙན་པོ་ལྷ་སྲས་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱི་སྐུ་ཚེ་བསྲིང་བ་དང་། དབུ་རྨོག་བཙན་པ་དང་། ཆབ་སྲིད་ ་མཐོ་བ་དང་།

以下是完整的中文直译：
祈愿至高无上的主尊吉祥天王子赤松德赞长寿、王冠稳固、政权昌盛。

D3133

ལས་སྒྲིབ་སྦྱང་བ་དང་། ཚོགས་གཉིས་སྤེལ་བའི་ཆེད་དུ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེའི་མན་ངག་།སློབ་དཔོན་བོ་དྷི་སཏྭས་མཛད།།[་]@##། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་གཟུངས་བཀླག་པའི་ཆོ་ག་མདོ་སྡེ་ལས་བཏུས་པ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོ་ག་བྱེད་པར་འདོད་པས། ལུས་ལེགས་པར་བཀྲུས་ལ་གོས་བཟང་པོ་དྲི་མ་མེད་པ་བགོ་ཞིང་། ཁ་ཟས་གཙང་མ་བཟའ་བར་བྱ། སེམས་ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་ མ་མེད་པར་བྱ་སྟེ།དཀོན་མཆོག་གི་ཡོན་ཏན་དང་མདོ་སྡེའི་ཕན་ཡོན་ལ་ཡིད་ཆེས་ཤིང་དད་པ་དང་གུས་པ་བསྐྱེད། ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ། ཁྱིམ་པ་ཡིན་ན་བསྙེན་གནས་ཀྱི་ཁྲིམས་གཟུང་། དུས་བཟང་པོ་ཚེས་བརྒྱད་ལྟ་བུ་ལ་བརྩམ། གནས་ཡིད་དུ་འོང་བ་གཙང་མར་བྱས་ལ། གདུགས་དང་རྒྱལ་ མཚན་མང་པོས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པའི་ནང་དུ་སྤོས་ཀྱི་མཎྜལ་ཆེན་པོ་བྱས་ལ།ཚོན་ཕྱེའམ་མེ་ཏོག་གིས་དགྲམ་པར་བྱའོ། །ལུགས་སྐུའམ་རས་རིས་སམ་འཇིམ་པ་ལས་བྱས་པ་ཡང་རུང་སྟེ། རིང་བསྲེལ་དང་བཅས་པ་བྱ། འཁོར་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་གདན་ཡང་བཤམ། མཆོད་ བ་ཅི་འབྱོར་པ་ཡང་བཤམ་སྟེ།སྐུ་གཟུགས་རེ་རེའི་སྤྱན་སྔར་མར་མེ་བདུན་བདུན་དང་། ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་བ་དན་བདུན་བདུན་གཞག་།གཞན་ཡང་སྤོས་དང་། མེ་ཏོག་དང་། དྲི་དང་། ལྷ་བཤོས་དང་། རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་དང་། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་དང་། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྫས་བརྒྱད་དང་། བུམ་པ་ལ་སོགས་སྟ་ གོན་བྱའོ།།མདོ་སྡེ་འདི་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་མདོ་སྡེ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཞན་ཡང་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཀླག་།གཟུངས་ཀྱི་ཆོ་ག་འདི་ཞག་བདུན་ནམ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་སྙེད་དུ་བཀླག་པར་བྱའོ།

这是一段关于佛教仪轨的藏文，我来为您翻译成简体中文：
为了清净业障和增长二资粮，七如来往昔愿力广大经续的教授，由阿阇黎菩提萨埵造。